"Клиффорд Саймак. Кто там, в толще скал?" - читать интересную книгу автора

взъярило бы фермера больше, чем пропажа цыпленка. Не спорю, цыпленок тоже
денег стоит, но не столько же, чтобы впадать в ярость...
- Если Бен не досчитывается кур, - отвечал Дэниельс, - то похоже, что
виновница - моя лиса.
- Ваша? Вы говорите о ней так, будто она ваша собственная...
- Нет, конечно. Лиса ничья. Но она живет здесь на холмах, как и я, Я
считаю, что мы с ней соседи. Изредка я встречаю ее и наблюдаю за ней.
Может, это и значит, что отчасти она теперь моя. Хотя не удивлюсь, если
она наблюдает за мной куда чаще, чем я за ней. Она ведь проворней меня.
Шериф грузно поднялся с кресла.
- До чего же не хочется уходить, - сказал он. - Поверьте, я с большим
удовольствием посидел с вами, потолковал, поглядел на ваши холмы. Вы,
наверное, часто на них глядите.
- Очень часто, - отвечал Дэниельс.


Он сидел на веранде и смотрел вслед машине шерифа. Вот она одолела
подъем на дальнюю гряду и скрылась из виду.
"Что все это значило?" - спросил он себя. Шериф не просто "завернул
по дороге". Шериф был здесь по делу. Вся его якобы праздная, дружелюбная
болтовня преследовала какую-то цель, и шериф, болтая, ухитрился задать
Дэниельсу кучу вопросов.
Быть может, неожиданный визит как-то связан с Беном Адамсом? В чем
же, спрашивается, провинился этот Бен - разве в том, что он лентяй до
мозга костей? Нагловатый, подловатый, но лентяй. Может, шериф прослышал,
что Адамс помаленьку варит самогон, и решил навестить соседей в надежде,
что кто-нибудь проговорится? Напрасный труд - никто, конечно, не
проболтается: чихать соседям на самогон, от самогона никому никакого
вреда. Сколько там Бен наварит - разве можно принимать это всерьез? Бен
слишком ленив, и не стоит принимать его всерьез, что бы он ни затеял.
Снизу, от подножия холмов, донеслось позвякиванье колокольчиков. Две
коровы Дэниельса решили сами вернуться домой. Выходит, сейчас уже гораздо
позже, чем он предполагал. Не то чтобы точное время имело для Дэниельса
какое-либо значение. Вот уже несколько месяцев он не следил за временем -
с тех пор как разбил часы, сорвавшись с утеса. И даже не удосужился отдать
их в починку. Он не испытывал нужды в часах. На кухне, правда, стоял
старый колченогий будильник, но это был сумасбродный механизм, не
заслуживающий доверия. Дэниельс, как правило, и не вспоминал про
будильник.
"Посижу еще чуточку, - подумал он, - и придется взять себя в руки и
заняться хозяйством - подоить коров, накормить свиней и кур, собрать
яйца..." С той поры, как на огороде поспели овощи, у него почти не
осталось забот. На днях, конечно, надо будет снести тыквы в подвал, а
потом выбрать три-четыре самых больших и выдолбить для соседских
ребятишек, чтобы понаделали себе страшилищ на праздники. Интересно, - что
лучше: самому вырезать на тыквах рожи или предоставить ребятне сделать это
по своему разумению?..
Но колокольчики звякали еще далеко; в его распоряжении было пока что
немало времени. Дэниельс откинулся в кресле и замер, вглядываясь в
холмистую даль. И холмы сдвинулись с мест и стали меняться у него на