"Клиффорд Саймак. Почти как люди." - читать интересную книгу автора

миллиардами. Здесь были солидные семейные фирмы с безукоризненной
репутацией и чуть ли не вековыми традициями; здесь были небольшие
промышленные предприятия, старинные здания, которые с незапамятных времен
были достопримечательностью города.
И здесь же черным по белому, тяжеловесным юридическим языком было
ясно сказано, что все это переходит во владение Флетчера Этвуда. И все эти
бумаги были собраны в кучу, ожидая окончательного оформления и отправки в
архив.
А тут они находились потому, предположил я, что до сих пор ни у кого
еще не нашлось времени, чтобы их систематизировать и спрятать. Потому что
у всех было по горло другой работы. Хотелось бы знать, что это за работа,
подумал я.
Пусть это было невероятно, но факт оставался фактом: передо мной было
самое что ни на есть веское доказательство - пачка официальных документов,
из которых следовало, что один человек скупит значительную часть делового
района города.
Ни у кого на Земле не могло быть такого количества денег, какое, по
свидетельству документов, было уплачено за всю эту собственность. Даже
группа людей едва ли могла располагать такой суммой. Но если допустить,
что такие люди существовали, - какова их цель?
Купить весь город?
Ведь передо мной была лишь небольшая пачка документов, которую столь
беспечно оставили на столе в открытом ящике, словно им не придавали
особого значения. Совершенно очевидно, что в этой конторе их было куда
больше. А если Флетчер Этвуд или те, от чьего имени он действовал, купили
город, что они собирались с ним делать?
Я положил бумаги обратно в ящик и снова подошел к вешалке. Подняв
голову, я стал разглядывать полку, на которой выстроились шляпы, и вдруг
заметил между шляпами какой-то предмет, похожий на картонку из-под обуви.
Не хранятся ли в ней еще какие-нибудь бумаги?
Став на цыпочки, я кончиками пальцев подтянул картонку поближе к
краю, наклонил и снял с полки. Она оказалась тяжелее, чем я ожидал. Я
отнес ее на стол, поставил над лампу и снял крышку.
Коробка была доверху наполнена куклами, и, однако же, эти фигурки не
были куклами в полном смысле слова - в них не было той нарочитой
искусственности, которая, по нашим понятиям, свойственна любой кукле.
Передо мной лежали куклы, настолько сходные с людьми, что невольно
напрашивался вопрос, не были ли они и в самом деле людьми, уменьшенными до
четырех дюймов, причем так умело, что пропорции при этом абсолютно не были
нарушены.
А на самом верху лежала кукла, как две капли воды похожая на того
самого Беннета, который во время пресс-конференции сидел за столом рядом с
Брюсом Монтгомери.



11

Потрясенный, я остолбенело уставился на эту куклу. И чем больше я на
нее смотрел, тем больше находил в ней сходства с Беннетом: передо мной был