"Жорж Сименон. Новый человек в городе " - читать интересную книгу автора

в кухонный буфетик, а потом уселась в свое плетеное кресло, и одна из кошек
тут же примостилась у нее на коленях.
Дверь в комнату снова закрылась. Оттуда не донеслось ни звука, даже
матрасные пружины не скрипнули.
Элинор Адаме, поглядывая на потолок, прождала минут пятнадцать, затем
крикнула скрипучим голосом:
- Мейбл! Аврора! Идите сюда кто-нибудь, Спустилась Аврора, та, что
поменьше ростом и попухлее. На правом глазу у нее сидело бельмо, поэтому
взгляд казался несколько необычным.
- Что там еще? Если собираетесь опять упасть в обморок, предупреждаю:
больше возиться с вами не буду.
- У нас новый жилец.
- Знаю. Я все слышала.
- - Что он делает?
- - Я к нему в комнату не заглядывала.
- Рано или поздно заглянешь.
- Это мое дело.
- Не будем ссориться.
- Вы сами меня позвали.
- Позвала, потому что он даже не шевелится. Интересно, что он там
делает?
И обе навострили уши, проклиная про себя Мейбл, которая включила свой
приемник и подпевала музыке.
В час дня Чарли открыл ставни бара и выглянул на улицу, сплошь
покрытую сверкающим снегом, если не считать черных дорожек у порога домов.
Старый Скроггинс, владелец бильярдной, приветливо помахал ему рукой.
Потянуло ветерком, который то теплел, то вновь становился прохладным.
Чарли издали бросил взгляд на дом Элинор, уселся в углу и развернул
воскресную газету. Время от времени он посматривал на часы.
Итальянец ждал приезжего.


Глава 3

В иные годы зима устанавливается не сразу и бабье лето задерживает
наступление холодов. В этом было не так. В воскресенье, часам к пяти дня,
снег пошел опять, валил всю ночь и перестал только с рассветом; это
продолжалось несколько дней подряд; лишь около одиннадцати утра наступала
передышка и солнце с трудом пробивало облачный купол.
С начала недели жизнь пошла по-зимнему: хозяйки достали из шкафов
черные блестящие ботики; дети надели просторные варежки, вязаные шарфы и
желтые, красные, зеленые шапочки с помпонами, в которых казались еще
румяней. Мужчины, кроме служащих и продавцов, обреченных соблюдать
строгость в одежде, натянули поверх пиджаков пестрые спортивные куртки.
С начала той же недели Джастин Уорд заставил город и квартал
примириться с его присутствием и уже со среды вошел, можно сказать, в
местную жизнь. В воскресенье утром он первый назвал Чарли по имени, как
звали бармена остальные клиенты, и вечером, засыпая, итальянец дал себе
слово, что завтра ответит чужаку тем же.
Он так и сделал, когда, около десяти утра, тот зашел посидеть у