"Жорж Сименон. Новый человек в городе " - читать интересную книгу автора

Есть кое-что еще почище! У штукатура Саундерса привычка сыграть перед
обедом партию в кости - хотя бы со мной, если нет другого партнера. Так
вот, всякий раз, когда Уорд оказывается рядом и пялит глаза на кости,
Саундерс начинает нервничать, теряет уверенность и в конце концов,
отчаявшись, швыряет игральный стаканчик через весь бар.
В детстве мать рассказывала мне истории о людях с дурным глазом. Ты
сам из Италии и такие тоже знаешь.
В сглаз я не верю, как и ты, но если есть на свете человек с дурным
глазом - это Уорд.
Рыжая Мейбл, что живет с ним в одном доме, начисто переменилась с тех
пор, как у него завелись с ней дела.
Она словно душу утратила. Ее подружку Аврору, а уж она ли была не
жизнерадостна, иногда охватывает что-то вроде паники.
Если встретишь Большого Джима (он сказал, что на днях будет в Чикаго,
и мы долго вспоминали тебя), он, может быть, пожалуется, что я старею и
становлюсь чересчур провинциален. Я понял это по тону, каким он мне
отвечал; тем не менее я убежден, что мои опасения - не выдумка.
Почему - не знаю. Но парни, которые толкутся в бильярдной, начали
напускать на себя таинственный вид. На месте Честера Нор дела - я о нем
тоже писал: он редактор местной газеты - я не проявлял бы такого
спокойствия. У него шестнадцатилетний сын, видимо, из "трудных" - его уже
чуть не вытурили из школы. Так вот, я дважды видел его в бильярдной
напротив, а это не место для мальчика из хорошей семьи. Вчера он явился
Туда средь бела дня, во время уроков, под носом у отца - типография Нордела
совсем рядом. Вошел через черный ход, как в подпольную забегаловку при
сухом законе.
Поговорить с Норделом я не решаюсь - надо мной без того потешаются.
Только и слышишь от клиентов:
- Ну, что твой Джастин?
Только вряд ли и у них на душе спокойно. Кстати, хочу попросить тебя о
маленькой услуге. Меня только что навело на эту мысль радио. Никак не найду
здесь подходящего электропоезда для своего старшего. Я ассигновал на
игрушку пятьдесят долларов и, думаю, подобрать ее в Чикаго проще простого.
Особых хлопот я тебе не доставлю - отправишь наложенным платежом, и все.
Джулия не дает мне покоя: попроси да попроси Луиджи. На прошлой неделе она
ездила в Кале, но подобрала подарки только для девочек.
Ты, должно быть, очень занят - скоро Рождество.
У нас Санта-Клаус вступит в город завтра. Прошлый год он вылез из
вертолета прямо у магазина Кресса на Главной улице. В этом - спустится с
Холма в санях, запряженных собаками: один фермер по соседству держит целую
упряжку и согласился одолжить ее Торговой палате. Будет очень красиво. А
помнишь, как мы с тобой встречали Рождество в Бруклине, когда были уличными
газетчиками?.."

Письма, очевидно, разминулись по дороге: послание Луиджи уже лежало на
стойке, когда на следующий день, около шести вечера, Чарли вернулся с
Главной улицы, куда водил детей смотреть рождественскую процессию.
Он надел свой лучший костюм и подбитое мехом пальто с бобровым
воротником. Присматривать за баром осталась Джулия.
Все прошло очень удачно. Население города, включая жителей отдаленных