"Жорж Сименон. Негритянский квартал" - читать интересную книгу автора

Жорж СИМЕНОН
Перевод с французского Ю.Корнеева

НЕГРИТЯНСКИЙ КВАРТАЛ



Литературный ПОРТАЛ

http://www.LitPortal.Ru

#


I

- Смотри, здесь одни негры, - прошептала Жермена.
Пароход маневрировал, подползая к причалам, и с прогулочной палубы
была хорошо видна пристань, на которой в два ряда стояли чернокожие
грузчики.
Муж Жермены посмотрел на них и неуверенно ответил:
- Конечно.
Почему "конечно"? Пароход находился у входа в Панамский канал, то есть
в Центральной Америке. Разве не естественнее было бы увидеть здесь
индейцев?
Прошло еще два часа, и путешественникам пришлось еще не удивляться.
Супруги были одеты в белые полотнянные костюмы, на головах - пробковые
шлемы.
Дюпюш, говоривший по-английски лучше, чем его жена, вступил в
переговоры с негром. Взяв багаж Дюпюшей, негр вручил мужу картонный номерок
и проворчал сквозь зубы:
- Вашингтон-отель?
- Yes, - ответил Дюпюш. Он был поражен, потому что рассчитывал
остановиться именно в Вашингтон-отеле.
Пароход "Верден" стоял в Кристобале всего три часа.
Пассажиры, ехавшие до Таити, торопливо сбегали по трапу, чтобы успеть
осмотреть город, пока пароход будет. ждать своей очереди у Панамского
канала. Кто-то спросил Дюпюшей:
- Долго пробудете в Кристобале?
- Два дня, пока не придет наш пароход.
- Желаю удачи!
Здесь даже солнце светило по-иному, незнакомым и непривычным было все:
форма таможенных чиновников, полицейских, американских солдат, охранявших
порт и прилегающие к нему улицы. Негры хватали пассажиров за руки и тащили
их к автомобилям, но Жермена облюбовала одноконную пролетку под белым
тентом, с которого свивали помпончики.
- Ключи от чемоданов не забыл? А метрдотель остался доволен чаевыми?
Смотри, нам кланяется госпожа Роше.
Они помахали г-же Роше, которая возвращалась к мужу, служившему на
Гебридских островах. Супруги Дюпюш жадно смотрели по сторонам, словно