"Жорж Сименон. Дело Фершо" - читать интересную книгу автора

другой и так же охотно колол дрова, как диктовал письма.
Ему не приходило в голову позвать Жуэтту и спросить который час, он
сам шел на кухню, когда хотел выпить воды, а если надо было передвинуть
мебель, помогал Арсену.
Вначале это коробило Мишеля. Но он уже стал понимать, что Дьедонне
Фершо был куда более сложным человеком, чем казалось ему и окружающим.
Теперь Мишелю нравились серенькие дни, шум ветра, потрескивание
пламени в камине. Нравилось раскладывать по порядку документы, которые от
него никто не пытался скрывать, - хоть те же редкие письма Эмиля Фершо.
- По мере необходимости я буду вам объяснять, - сказал Фершо.
Было ли это выражением полного к нему доверия, или он просто считал
молодого человека столь мало значащим существом, что ему можно было обо
всем рассказывать? Этот вопрос мучил Мишеля - ведь могло быть и то и
другое.
- Снова об Аронделе, - сердито бросил г-н Фершо, закончив читать
письмо из Конго. - Ублюдок с почты в Маколи пишет, что, как раз когда
туземцы принесли сдавать кокосовый орех, появились жандармы. Они
присутствовали при взвешивании товара и конфисковали весы и гири.
- Гири были стандартные? - спросил Мишель, - Конечно нет. И цены
назначаются соответственно. Туземцы, наверное, очень удивились. Ведь когда
обман допускается обеими сторонами, никакого обмана нет.
Одновременно повернув головы к окну, они прислушались. Из тумана
вынырнула огромная желтая машина и остановилась перед домом. Высокий и
сильный шофер в безупречной ливрее вылез из нее и открыл дверцу.
Мужчина, который вышел из машины, ничуть не напоминал г-на Дьедонне,
но Мишель сразу узнал его брата. Как и все, он прошел через кухню,
остановившись на минуту, чтобы перемолвиться с Жуэттой. Был слышен его
голос - голос человека, привыкшего демонстрировать свой веселый нрав.
Дьедонне не пошевелился, чтобы встретить его. Не зная, что ему делать,
Мишель смотрел на дверь. Она отворилась, и тотчас послышалось:
- Можно войти?
Эмиль Фершо, который был моложе брата на три года, оказался выше
ростом, более широким в плечах, более плотным. Он отличался полнотой,
которую именуют дородностью. Протянув руку в перчатке из свиной кожи, он
спросил:
- Как поживаешь?
Все это производило неожиданный эффект в атмосфере дома, к которой
Мишель уже стал привыкать. Манеры этого человека коробили точно так же, как
его добродушный тон, хорошее настроение и светская непринужденность.
Эмиль Фершо был в охотничьем костюме. Он приехал прямо из Солони,
пояснил он. У него там замок, и, судя по всему, это был образцовый владелец
замка. На нем были очень светлые брюки-гольф, белые гетры, коричневый
пиджак из плотного мягкого твида, а на голове - зеленая шляпа с перышком
сбоку.
- Сначала я думал тебе позвонить и предупредить о приезде, но так как
был уверен, что застану тебя либо здесь, либо в Кане...
Он был свежевыбрит. Кожа на лице розовая, с легкими красными
прожилками. За ухом осталось немного пудры. В комнате запахло
папоротниковыми духами.
Эмиль Фершо посмотрел на вставшего Мишеля. Не выразив удивления, с