"Жорж Сименон. Дело Фершо" - читать интересную книгу автора Быть может, он угадывал в Мишеле самого себя в двадцать лет?
- Признайтесь: вы готовы были бы пойти на подлость, чтобы поскорее добиться своего? Почему-то Мишель не отважился солгать ему и ответил, стараясь быть искренним: - Может быть. - Тогда потом вы станете таким же, как мой брат. Похоже, вы так и поступите. Чаще встречается именно такая порода людей. Заказав новую порцию пива, Мишель продолжал рассказывать: - Он испытывает потребность исповедоваться мне в вещах, о которых другой предпочел бы умолчать. Подчас мне даже неловко. Он ненавидит молодых людей без размаха, папеньких сынков, застенчивых и подлых. Он настолько их презирает, что даже не испытывает к ним отвращения. Вот что он мне рассказал. Большую часть времени в Убанги ему приходилось разъезжать из одной фактории в другую. Я видел фотографии. Это все маленькие строения посреди поляны: магазин, сарай, комната, помещение, служащее салоном и столовой. Белому человеку приходится там жить иногда целый год и дольше, совсем одному, не видя ни одного европейца. Некоторые привозят туда жен. Так вот... Однажды в одной фактории Фершо обнаружил настоящий салон, перенесенный из пригородной виллы, - с пианино, безделушками, кружевными занавесками, фотографиями в рамках, диваном, шелковой подушкой с золотыми пуговицами и аппликацией на ней из обрезков ткани, изображающей черного кота. Я словно вижу, как он входит, принюхивается, прохаживается стуча деревяшкой, как с подобострастным видом вьется вокруг него служащий, как улыбками и заботами. Но он уже раскусил их. Он знает, чего они хотят. Муж явно стремится сыграть на соблазнительной внешности жены. И вот она уже наклоняется перед ним, демонстрируя свои груди. По окончании трапезы его настойчиво приглашают заночевать в доме. "Ну, пожалуйста, - настаивают они. - Мы уложим вас в комнате, вы хоть раз поспите в настоящей кровати". - "А вы?" - "Мы устроимся на веранде..." Тогда он направляется к двери в комнату. Раз те настаивают, он согласен. Но перед тем как войти, оборачивается к молодой женщине. "Пошли!" - произносит он самым естественным тоном. Муж и жена переглядываются. Она не знает, что делать. Оба спрашивают себя: не пошутил ли он? "В чем дело?.. Разве вы не хотите переспать со мной?" - Твой Фершо омерзителен! - воскликнула Лина. - Надеюсь, она не пошла, а ее муж... - Ничуть не омерзителен. Я вообще убежден, что он предпочел бы свою обычную негритянку. - Не хочешь ли ты сказать, что эта женщина... - Вот именно, малышка! Вот именно! На другой день, вместо того чтобы пообещать мужу продвижение, на которое тот рассчитывал, Фершо проводит обстоятельную ревизию и удерживает у того из зарплаты несколько сот франков за дурное ведение приходо-расходных книг и плохое управление магазином. - И ты смеешь утверждать, что одобряешь это? - Я... |
|
|