"Жорж Сименон. Мегрэ в Нью-Йорке" - читать интересную книгу авторая носила во время турне. Кто же из них это был? Меня удивило, что он был
один. Их всегда видели только вдвоем. И вдруг Мегрэ совершенно неожиданно для присутствующих быстро поднялся с места. Ему казалось, что он и пяти минут не сможет больше пробыть в этой удушливой атмосфере. - Простите за вторжение, - сказал он, обращаясь к старику Жермену. - Если бы речь шла о цирке, а не о кафешантане... - повторял тот как испорченная пластинка... - Возьмите мой адрес, - говорила Люсиль. - Я еще даю частные консультации. У меня небольшая клиентура - все очень порядочные люди, которые мне доверяют. Вам я могу сказать правду: мне по-прежнему помогает Робсон. Я не всем могу признаться в этом - есть люди, которые боятся духов. Она протянула ему визитную карточку, которую он сунул в карман. Клоун бросил последний взгляд на пирог и взялся за шляпу. - Еще раз спасибо! Уф! Никогда еще Мегрэ не спускался по лестнице так быстро; выйдя на улицу, он вздохнул всей грудью: он чувствовал себя так, словно вернулся на землю, к людям, уличные фонари показались ему друзьями, с которыми он встретился после долгой разлуки. В лавках горел свет, шли прохожие; мальчик из плоти и крови прыгал на одной ножке по бровке тротуара. Правда, рядом с ним еще шагал клоун, который улучил-таки момент и жалобно пролепетал: - Я сделал все, что мог... Ну ясно - еще пять долларов! *** Вечером Мегрэ снова обедал с О'Брайеном во французском ресторане. Придя в "Бервик", он узнал, что капитан звонил ему и просил передать, чтобы комиссар позвонил, когда вернется. - Сегодня вечером я свободен, как и ожидал, - объявил О'Брайен. - Если вы не заняты, можем вместе пообедать и поболтать. И вот уже больше четверти часа они сидят друг против друга, а О'Брайен еще ничего не сказал; заказывая обед, он ограничивался тем, что посылал Мегрэ улыбочки, иронические и в то же время удовлетворенные. - Вы заметили, - спросил он наконец, разрезая великолепный кусок филе, - что за вами опять следят? Комиссар нахмурился, но не потому, что это его встревожило, - он разозлился на себя, что не поостерегся. - Я заметил это сразу же, как только зашел за вами в "Бервик". На сей раз это уже не Билл, а тот тип, который задавил старика Анджелино. Он и сейчас стоит у дверей. - Мы увидим его, когда выйдем отсюда. - Вот только не знаю, с какого времени он на посту... Вы сегодня выходили из гостиницы? Тут Мегрэ поднял голову, так что О'Брайен перехватил его тревожный взгляд; комиссар с минуту подумал и, ударив кулаком по столу, воскликнул: "Черт!", что снова вызвало улыбку у его рыжего собеседника. - Вы предприняли что-то, очень вас компрометирующее? - Этот ваш тип, конечно, брюнет, сицилиец. Носит светло-серую шляпу, так ведь? |
|
|