"Жорж Сименон. Грязь на снегу (Роман)" - читать интересную книгу автора

Нет, маловероятно, хотя Франк одно время подозревал в этом Хольста,
видя, как тот внешне спокоен и уравновешен. И еще оттого, что никакой
Хольст не вагоновожатый - от него за километр интеллигентом несет.
Может быть, он из преподавателей и выслан сюда за убеждения? А может,
сам отказался от места, чтобы не учить тому, что противоречит его
взглядам?
В нерабочее время он не выходит из дому, разве что в очередях
стоит. Никто их с дочерью не навещает.
Известно ли уже ему об аресте скрипача? Нет - так узнает.
Привратник обязательно сообщит всем жильцам, кроме Лотты и ее сына.
А Хамлинг опять замолчал и с мечтательным выражением лица сидит в
салоне, посасывая сигару и мелкими колечками выпуская дым.
Пусть он что-то знает или подозревает - какое дело Франку? Хамлинг
не посмеет даже вякнуть.
Считаться приходится только с Герхардтом Хольстом, который уже
вернулся из очереди и заперся с Мицци в квартире напротив.
Что у них там? Какие-нибудь овощи, брюква, быть может, кусок
прогорклого сала, какое изредка попадает на прилавки.
Хольсты ни с кем не видятся, ни с кем не общаются. О чем они
говорят между собой?
А Мицци высматривает Франка, приподнимает занавеску, когда он
выходит на улицу, приоткрывает дверь, заслышав, как он насвистывает на
лестнице.
Хамлинг со вздохом поднимается.
- Еще рюмочку?
- Нет, благодарю. Мне пора.
С кухни плывет запах чего-то вкусного, инспектор на ходу
непроизвольно принюхивается, и аромат тянется вслед за ним по
коридору, заползая, вероятно, под дверь к Хольстам.
- Старый дурак! - невозмутимо роняет Франк.

3

Франк зашел сюда для того, чтобы не ждать на улице, но такие места
он не любит. Две ступеньки вниз, пол, вымощенный плитами, как в
церкви, ветхие балки под потолком, панели на стенах, резная деревянная
стойка, тяжеленные столы.
Владельца, г-на Кампа, он знал и понаслышке, и в лицо; тот его,
вероятно, тоже. Это маленький лысый человечек, спокойный, вежливый,
всегда в домашних туфлях. Когда-то он, безусловно, был кругленьким, но
теперь живот у него спал, брюки стали широковаты. В подобных
заведениях, где хозяин соблюдает предписания властей или делает вид
перед случайными посетителями, что предписания эти не нарушаются, из
выпивки можно получить разве что дрянное пиво.
Посетитель чувствует себя лишним. У Кампа вечно торчит с полдюжины
завсегдатаев, старожилов квартала; они покуривают длинные фарфоровые
или пеньковые трубки и смолкают, когда кто-нибудь входит. Потом, пока
чужак не удалится, терпеливо молчат, попыхивая трубками и разглядывая
его.
На Франке новые кожаные ботинки на толстой подошве. У него теплое