"Жорж Сименон. Порт туманов" - читать интересную книгу автора - В первую же ночь после возвращения его отравили...
И осмотрительный Делькур, с явным намерением предупредить, поспешил добавить: - А вот и комиссар из Парижа, которому поручено дело. Делькур почувствовал облегчение. Уже давно он думал, как об этом сообщить Луи. Может быть, он опасался какой-нибудь неосторожности со стороны экипажа "Сен-Мишеля"? - А, это господин из полиции... Судно продолжало подниматься. Капитан перемахнул через борт и спрыгнул на пристань, не зная, подавать Мегрэ руку или нет. - Ну и дела!.. - произнес он, думая о Жорисе. Луи, наклонив голову набок, переминался с ноги на ногу. Он пролаял что-то неразборчивое. - Что он говорит? - спросил комиссар. - Бормочет по-местному; "Сволочь на сволочи!" - Кто - сволочь? - спросил Мегрэ у бывшего каторжника. Но тот только посмотрел ему в глаза. Они теперь стояли близко друг от друга. Видно было, что лицо у Большого Луи одутловатое, одна щека толще другой или казалась такой, потому что он склонил голову набок, большие навыкате глаза. - Вчера вы были здесь, - сказал ему комиссар. Шлюзование закончилось. Открывались верхние ворота. Пароход заскользил по каналу, и Делькуру пришлось бежать за ним, чтобы спросить, какой у него тоннаж и откуда он идет. Слышно было, как с мостика крикнули: - Девятьсот тонн!.. Руан... Но "Сен-Мишель" не выходил из шлюза. Люди, стоявшие на своих местах ждали в темноте/напрягая слух. Вернулся Делькур, на ходу записывая в свою книжку полученные данные. - Ну так как? - торопил Мегрэ. - Что - как? - проворчал Луи. - Вы говорите, что я был здесь. Ну, значит, был... Его трудно было понять, потому что он как-то особенно глотал слова, говорил, не открывая рта, как будто при этом жевал что-то. К тому же у него был характерный местный выговор. - Зачем же вы приходили? - Повидаться с сестрой... - А поскольку ее не было дома, вы оставили ей записку. Мегрэ рассматривал украдкой капитана шхуны, который был одет так же, как и его матрос. В нем не было ничего особенного. Скорее похож на заводского мастера, чем на капитана каботажного плавания. - Простояли три дня на ремонте в Фекане. Вот Луи и воспользовался случаем проведать Жюли! - вмешался капитан. Очевидно, люди, стоявшие вокруг шлюза, прислушивались к разговору и старались не шуметь. Вдали, не переставая, выла сирена. Туман становился все более влажным и оседал на блестящую черную мостовую. На палубе шхуны открылся люк, из которого высунулась голова человека с растрепанными волосами и небритым лицом. - Ну что?.. Так и будем стоять?.. - Заткнись, Селестен! - проворчал хозяин шхуны. Делькур притоптывал ногами, чтобы согреться, или, может быть, чтобы скрыть замешательство: он |
|
|