"Сюзанна Симмонс. Ложе из роз " - читать интересную книгу автора - Я говорю только о том, что слышу, милорд.
Этот человек мог бы показаться назойливым, если бы не был так полезен. - У тебя чуткие уши, Блант. - Благодарю вас, милорд. Майлс вздохнул и попытался прибегнуть к своей обычной тактике временного отступления. - Возможно, я займусь этим в ближайшее время. - Вам не следует откладывать это дело в долгий ящик, милорд, или же... - Или же что? - Или вам придется жениться на девушке, годящейся вам в дочери, чтобы иметь достойную жену. - Достойную? - Да, молодую даму соответствующего положения и воспитания, и... - Что? - Она должна быть высоконравственной особой. - Естественно. - Она должна быть безупречна. - Конечно. - Она должна быть непорочна. - Непорочна? - удивился Майлс. - Она должна быть девственницей, милорд. Майлс усмехнулся. - Все это, разумеется, неприменимо к вашим знакомым дамам, милорд. - Черт побери! По-видимому, Блант не обратил на этот возглас никакого внимания. Мальборо. - Все они замужем. - В буквальном смысле, милорд. - Блант вздернул подбородок и неодобрительно фыркнул, - ... да, все они замужем. Оба прекрасно знали, что большинство мужчин и женщин в свите Мальборо меняют любовников из людей своего же крута одного за другим. Принцу Уэльскому, благодаря его высокому титулу, предоставлялось право первого выбора. Блант выпрямился в седле во весь рост и завершил изложение собственной точки зрения: - Вот потому нам следует поискать в другом месте, - он прокашлялся. - Скажем, леди Уинифред, старшая дочь герцога Б.... Майлс наградил своего спутника раздраженным взглядом. - У нее плохие зубы. - Тогда мисс У... - Слишком стара. - А леди Маргарет? - Ей всего шестнадцать. - Слишком молода, - заключил Блант. - Леди Энн? - Длинна, как жердь. - А ее сестра? - Коротышка. Блант шумно вздохнул. - Мы пробыли вместе почти пятнадцать лет, милорд. Пришло время говорить |
|
|