"Феофилакт Симокатта. История " - читать интересную книгу автора



IX

1. Но так как рассказ о гуннах, живущих по Истру, явился как бы началом
моей истории, то пусть на струнах моего изложения раздадутся звуки сказаний
о том, что было совершено против персов. Собираясь описывать мидийскую
войну, я вновь вернусь теперь ко времени провозглашения Маврикия
императором. 2. Да не проникнется никто ко мне чувством нерасположения за
то, что я снова возвращусь к ранее бывшим событиям: ведь я буду рассказывать
не о тех же самых событиях, даже если я направил свой корабль исторического
повествования назад, к тем же самым временам. 3. Ведь то, что соприкасается
с рассказанным, не требует для себя узды до тех пор, пока вставки этих
совершенно другого характера рассказов не начнут запутывать читателя. 4.
Кончался первый год правления императора Маврикия после той знаменитой и
всюду воспеваемой войны с персами, во время которой во главе мидийских войск
стоял Тамхосро*, а Иоанна, которого ромеи называли и Мистаконом (ему было
дано такое прозвище за длинные усы), император отозвал от командования
армянскими войсками и поставил во главе всех ромейских сил на востоке**. 5.
Как только новый главнокомандующий возложил на себя бремя восточных забот,
он тотчас же двинулся туда, где река Нимфий сливает свои воды с Тигром, В
этом самом месте разыгралось сражение; со стороны ромеев предводителем войск
был Иоанн, начальником же персидской армии был хардариган. 6. Это -
парфянское наименование высокого звания, ибо для персов приятнее называться
по занимаемой ими должности; они словно считают недостойным себя носить те
имена, которые даются им при рождении. Они более восхищаются дарами счастья,
чем наименованием, данным им, согласно закону их отцом при самом их рождении
из чрева матери. 7. И вот Иоанн расположил все войско, разделив его на три
части: сам он принял начальство над центром боевого строя, Курса, своего
помощника, он поставил на правом фланге, Ариульфа - на левом. Вот как была
разделена на три части вся боевая сила. Точно так же было построено и
персидское войско. 8. Когда трубы запели свою военную песню и расстояние
между боевыми рядами вражеских армий стало сокращаться, началось сражение.
Ромеи повели наступление с двух сторон: в центре - Иоанн, с левого крыла -
Ариульф, и они были уже победителями стоящих против них вражеских сил. 9.
Курс же не вступил в бой: он завидовал Иоанну из-за его удач во всех
предприятиях и полагал, что если сейчас тот проведет бой счастливо, то
приобретет большую славу. И вот персы стали уже отступать, боясь, как бы
враги не стали наступать на них с еще большей стремительностью. 10. Но
ромеи, видя, что Курс и бывшее с ним войско уклоняются от сражения, показали
тыл неприятелю и перешли в местность, расположенную более высоко. 11. Персы
воспользовались их отступлением и, как только увидали, что конница ромеев
попала в тяжелое положение вследствие бегства, а также из-за крутизны и
трудности прохода к укрепленному лагерю, храбро нападали на ромеев и многих
из них убили. С трудом ромеям удалось уйти от варваров к своим укреплениям.
На этом закончилась война и наступила осенняя пора.
______________
* Tauхooрw. Это не собственное имя, как понимает его Симокатта, но
один из употреблявшихся в Иране почетных титулов, в котором сочетались имя
Хосрова и персидское tahm - сила. См. об этом A. Christensen. LIran sous les