"Лу Синь. Былое, Записки сумасшедшего (Повести и рассказы)" - читать интересную книгу автора

не сделал этого. Прошатавшись до ночи, он выпил в долг две чашки вина и
вновь пришел в хорошее настроение. В его сознании снова возникли смутные
образы людей в белых панцирях и белых шлемах.
Однажды, досидев, как обычно, до закрытия винной лавки, А-кью вернулся
в храм Бога земли.
"Бум!" - вдруг донеслось с улицы. Любитель всяких происшествий, А-кью
тотчас же устремился в темноту. Впереди послышались шаги нескольких человек,
потом кто-то пробежал мимо. А-кью повернулся и помчался вслед за бегущим.
Человек свернул в сторону - А-кью тоже. Неизвестный остановился, и А-кью
остановился. Подойдя к неизвестному, А-кью обнаружил, что это всего-навсего
Маленький Дэн.
- В чем дело? - сердито спросил А-кыо.
- Чжао... Грабят дом почтенного Чжао... - задыхаясь, ответил Дэн.
Сердце А-кью учащенно забилось. Маленький Дэн скрылся в темноте. А-кыо
побежал дальше, то и дело останавливаясь. Как человек бывалый, имевший дело
с людьми "подобной профессии", он, осмелев, добрался до угла улицы и
внимательно прислушался - там вроде бы кто-то разговаривал. Потом увидел
людей, выносивших сундуки, домашнюю утварь и кровать нинбоского образца.
Кажется, они были в белых шлемах и белых панцирях, но все это произошло как
в тумане. Надо бы подойти ближе, однако ноги не слушались А-кью.
Ночь выдалась безлунная, и стояла такая тишина, будто вернулись времена
великого покоя, царившего при императоре Фу Си.[76] А-кью оставался на углу,
пока у него хватило сил, а мимо него все тащили и тащили сундуки, домашнюю
утварь, нинбоскую кровать, на которой спала жена сюцая. Он просто не верил
собственным глазам, но твердо решил остаться незамеченным и в конце концов
вернулся в свой храм.
В храме была черная, как лак, тьма. А-кью тщательно запер ворота и
ощупью пробрался в свою каморку. Лег и постепенно успокоился. Итак, люди в
белых шлемах и белых панцирях действительно пришли, но его не позвали. Они
унесли много хороших вещей, а на его долю ничего не досталось...
"И все потому, что Поддельный заморский черт - будь он проклят! - не
допустил меня к революции. Иначе разве я не получил бы своей доли?" -
негодовал А-кыо.
Чем больше он думал об этом, тем больше злился, и под конец душа его
переполнилась горечью. В гневе он тряхнул головой и прошептал:
- Не допустили. Только вам можно. Ну, погоди, Поддельный заморский
черт! Ты - мятежник, а мятежникам - ш-ша! - рубят головы... Вот возьму и
донесу... Посмотрим тогда, как тебя заберут в ямынь[77] и отрубят тебе
голову... А добро отберут. Всей твоей семье отрубят... ш-ша... ш-ша...

IX

Великое завершение

Ограблением дома Чжао вэйчжуанцы были и обрадованы и напуганы. Те же
чувства испытывал и А-кью. Однако спустя четыре дня, ровно в полночь, А-кью
схватили и отправили в город. В эту, тоже темную, ночь отряд солдат, отряд
самообороны, отряд полиции и еще пять сыщиков незаметно подошли к
Вэй-чжуану, воспользовавшись темнотой, окружили храм Бога земли и выставили
пулемет прямо против входа. А-кью не показывался. Долгое время вообще не