"Масахико Симада. Красивые души ("Канон, звучащий вечно" #2)" - читать интересную книгу автора

- Сигэру!
Она пригласила его к себе в комнату и спросила:
- Что ты хочешь сделать с домом Токива?
Он хотел было сказать, что он - Каору, а не Сигэру, но какой смысл
называть имя несуществующего внука? И он ответил, превратившись в Сигэру:
- Жить только ради зарабатывания денег неправильно.
Услышала ли бабушка его слова, непонятно. Она сидела, утопая в подушках
дивана, и сверлила взглядом пространство.
- Я хотел бы жить только ради одной женщины.
Каору было интересно, что скажет бабушка, и он произнес эти слова из
любопытства. Бабушка пристально посмотрела Каору в глаза, и вдруг выражение
ее лица изменилось, будто она что-то вспомнила. На мгновение казалось, что в
ней появилась увлеченность юной девушки.
- Мне тоже хотелось встретить такого мужчину, который бы жил любовью,
что бы ни случилось: начнись ли война, разразись ли финансовый кризис,
разорись ли компания... Если ты говоришь серьезно, делай как тебе хочется.
Это гораздо лучший выбор, чем зарабатывать деньги или заниматься политикой.
Только сын может разрушить то, что создал отец. Но тогда, Сигэру, твоя
любимая должна быть женщиной, которая позволит своему кровавому источнику
вырваться наружу. Я упустила этот шанс. Если бы я тогда любила его сильнее,
если бы поддерживала его, я бы сейчас так не пачкала свою старость. Да и
Япония была бы, наверное, гораздо лучше. Обидно. Тебе, Сигэру, вряд ли
понять, отчего у меня так муторно на душе.
Что хотела сказать бабушка своему сыну Сигэру? Может быть, по ее
сознанию, не отличавшему Сигэру от Каору, бродила тень мужчины, которого она
когда-то любила? Кажется, она говорила совсем не о Кюсаку Токиве. Кюсаку
играл исключительно роль объекта бабушкиной ненависти. До сих пор она никому
не могла открыться, но, похоже, бабушка втайне продолжала жить любовью,
которую не могла забыть, даже если бы захотела. Остановка сердца дала
осложнение на мозг, теперь бабушка освободилась от цензуры, которой
подвергала свою память, и запечатанная история ее любви возродилась четко и
ярко. У бабушки больше не было обязательств сохранять тайну.
- Расскажи мне о нем. Кем он был? - Каору не мог удержаться от соблазна
хоть одним глазком взглянуть на бабушкин кровавый источник.

- Его преследовала тайная полиция. В Канде.[8] Я пошла в магазин
"Марудзэн" забрать пластинку, которую я заказала. Слегка задев меня, он
пробежал мимо, в сторону Комагавадай. Догонявший его полицейский столкнулся
со мной, я уронила добытую с таким трудом пластинку, и она разбилась. Мой
любимый Шопен в исполнении Корто! Полицейский заорал: "С дороги!" -
оттолкнул меня и побежал дальше, вслед за ним. Пластинку было не вернуть.
Плача, я собрала осколки и пошла в храм Святого Николая. Молящиеся люди
красивы. Я тоже помолилась - о том, чтобы полицейские не поймали его.
Наверное, моя молитва была услышана. Я поехала домой, села в поезд, и, когда
выходила на станции сцуя, он вышел из того же вагона, что и я. Встретиться
два раза за один день в огромном Токио - больше, чем простая случайность.
Наверное, пробегая мимо меня, он хорошенько разглядел мое лицо. "Мы снова
встретились", - сказал он мне. Я пожаловалась, что полицейский разбил мою
пластинку, и сказала: "Все это из-за тебя, потому что ты убегал от
полицейского". Он рассмеялся и пообещал склеить пластинку. Никогда раньше я