"Масахико Симада. Красивые души ("Канон, звучащий вечно" #2)" - читать интересную книгу автора Совершенно неожиданно Каору встретился с женщиной, которая в уголке
своей памяти хранила воспоминания о его родном отце. Мадам, в свою очередь, обрадовалась случаю, который привел в ее клуб сына чудаковатого композитора. - Заходи к нам поиграть на рояле, выпивка бесплатно, - предложила она. Время от времени Каору наведывался к любовнице Сигэру, ссино Хосокаве. В ее звукоизолированной комнате Каору брал уроки вокала, а его отец Сигэру наслаждался своей второй молодостью, обретенной им в пятьдесят лет. Отец с сыном никогда даже случайно здесь не встречались, а ссино Хосокаве нравилось, как они по очереди наведываются к ней. Втайне она даже мечтала переспать с обоими одновременно. - Я ведь подвергаю себя большой опасности, - говорила она, вглядываясь в лицо Каору. - Господин Сигэру - ровесник моему отцу, а ты мне как младший брат. Вы оба годитесь мне в любовники, было бы желание. Но если рассуждать с позиции второй жены, ты для меня - сын. Мне кажется, господин Сигэру нарочно посылает тебя ко мне. Уроки вокала - формальный повод, а на самом деле ситуация двусмысленная: ему интересно, разовьются наши отношения в нечто большее или нет. Господин Сигэру хочет испытать нас. - Что же это за испытание? - усмехнулся Каору. - Сына на преданность и любовницы - на верность. - Вот как? А если мы с вами предадимся любви, что тогда? - Я стану брошенной любовницей, а ты в худшем случае будешь изгнан из лона семьи. - Изгнан? Вот и славно. - А что тут славного? Я потеряю покровителя, а ты не сможешь рассчитывать на помощь отца. не входит понятие "свободная любовь". Но я приемный сын, и поэтому узы дома Токива не властны надо мной. Чего мне бояться: пусть выгоняют. - Ты что, клеишься ко мне? Не обижайся, но я девушка практичная. - То есть вы живете по законам, диаметрально противоположным тем, по которым живут героини опер? - Да ты издеваться надо мною вздумал? Ты же не любишь меня. - Я уважительно к вам отношусь. - Противный! Хотя их и разделяла линия, прочерченная Сигэру, Каору и ссино сближались. ссино своими словами и поступками удерживала Каору, чтобы он не переступил эту границу, но при этом вела себя так, будто хотела поджечь фитиль его страсти. Заметив, как твердеет у Каору член, ссино искоса глянула ему в лицо и скромно подала знак: - Если тебе хочется, не стесняйся. Каору прекрасно понимал, что означает ее взгляд, но оставался холоден. Даже если бы ссино предалась с ним любовным утехам, она утаила бы это от Сигэру и, сколько бы тот ни расспрашивал, никогда бы ему не открылась. Но для Каору любовные шашни за спиной у отца не имели никакого смысла. Втайне ссино была не прочь позабавиться с Каору. А ему хотелось увести у отца любовницу, навлечь на себя гнев Сигэру и быть изгнанным из дому. Интересы двоих, как ни странно, не совпадали. Но начало их плотских утех было вопросом времени. В тот день Сигэру уехал в командировку в Америку. ссино позвала Каору к себе, приготовила еду. Глядя на расставленные на столе блюда, Каору подумал, |
|
|