"Жильбер Синуэ. Дни и ночи " - читать интересную книгу автора - Я бы вспомнил о ней и сразу сравнил.
- Как ты можешь быть таким категоричным? Слава Богу, везде натыкано полно рекламных щитов, бесполезных предметов. Все помнить невозможно. Он спокойно заметил: - А индейская легенда? А традиции племени, затерянного на просторах Нью-Мексико? А голос, которым ты меня достала, а он вовсе не мой? Рикардо подал Флоре знак следовать за ним: - Пойдем. - Куда? Он увлек ее в вестибюль отеля. - У вас есть дубликат афишки про Грецию? - спросил Рикардо у портье. - Не думаю, сеньор. Могу я спросить, зачем вам это? - Я хотел бы ее приобрести. - Не думаю, что она продается... Но я узнаю. Портье повернулся и исчез за маленькой дверью. - Почему ты хочешь ее купить? - поинтересовалась Флора. - Потому что мне хотелось бы разгадать тайну своих кошмаров. Флора слегка наклонила голову - его ответ не убедил ее. Вернулся портье, но не один. За ним шел стройный усатый мужчина лет сорока. Едва он увидел молодую пару, как лицо его озарилось. - Ты здесь? - воскликнул он. - Погоди. Не двигайся. Он проскользнул под стойкой. - Ты здесь! - повторил он, явно обрадованный. Вакаресса представил их: - Флора де Мендоса, моя невеста. Хуан Фаустино, старый друг. А теперь - мой вопрос: что ты делаешь в этом отеле? Насколько я помню, в последний раз Выпятив грудь, Хуан Фаустино ответил: - Перед тобой новый директор "Матадерос". - Поздравляю. А "Педемонте"? - Работа оказалась вредна для моего сердца, врач посоветовал сменить место. Если бы я там остался, сердечку пришел бы конец. Ведь "Педемонте" - не обычный ресторан. Это - легенда, миф! А знаешь, как трудно управлять мифом! - Мир тесноват, - весело заметил Рикардо. - Значит, ты теперь коллекционируешь туристические афишки? - Что-то вроде этого. - Очень жаль. Та, которая тебя интересует, доверена нам одним агентом туристического бюро. - Он зашептал с видом заговорщика: - Я ее сейчас сниму. Не обращая внимания на протесты Рикардо, он кликнул портье и дал ему указание. - Право, мне неудобно, - смутился Вакаресса. - Не надо было... - Пустяки, мой друг. С восхищением рассматривая Флору профессиональным взглядом, он рассыпался в комплиментах: - Мое почтение, сеньора. У моего друга всегда был исключительный вкус. Вы очень красивы... Небрежным поклоном головы она поблагодарила его. Фаустино переключил внимание на Рикардо: - Скажи-ка, что ты поделываешь? - Плантации, предприятия... Все хорошо. А самое лучшее: я женюсь. |
|
|