"Эптон Билл Синклер. Сильвия " - читать интересную книгу автора

самцов на новые и новые безумства.
И это нравилось мужчинам. Они дорожили больше всего своими успехами у
женщин. "Мучайте меня, сколько вам угодно, - говорили они Сильвии, - только
позвольте любить вас". И Сильвия с течением времени примирилась с этим и
позволяла любить себя. Она научилась играть в любовь, играть с. постоянно
усиливавшимся азартом, с лукавством и жаждой победы.
Свою последнюю жертву она мучила бесчисленной сменой настроений, в один
и тот же вечер то приближала его к себе, то отталкивала, распаляла,
вышучивала и тем приводила его в полное недоумение и замешательство. Он
унижался до мольбы о возможности хоть раз поговорить с ней серьезно, и,
притворяясь растроганной, она разрешала ему прийти и очаровывала его
приветливостью и ласковостью. Жертва неизменно попадала в коварную ловушку.
Если это был человек, чем-нибудь выделявшийся из ее многочисленной свиты,
исключительно богатый или обладавший какими-нибудь особыми качествами,
делавшими его особо заметным, она уже не останавливалась ни перед чем, чтобы
довести его до отчаяния. Тогда она требовала доказательств любви, подвергала
всевозможным испытаниям. Одного несчастного она отправила куда-то на край
света. Он уехал, выдержал экзамен, а когда вернулся, застал Сильвию
замужем...

9

Так проводили свои дни молодые девушки в обществе Сильвии. Но, надо
сказать, у нее, как у немногих, хватало мужества время от времени восставать
против нравов, царивших в ее среде. Она не выносила пьяных людей, хотя
пьянство в ее среде и не осуждалось. И, раз дав слово, что не будет
танцевать с подвыпившими танцорами, держала его. Два-три человека чем-то
задели ее, и она сумела урезонить их с самой отчаянной, безудержною
резкостью.
Как сказочная царевна, восседала она на вершине своей беспорочной
девственности. В мире было только два человека, кроме отца и дядей, которые
могли похвастать тем, что удостоились ее поцелуев. О них будет речь впереди.
Мужчины говорили с ней с мальчишеской откровенностью. Говорили ей все,
что думали о ней: "Мисс Сильвия, вы похожи сегодня вечером на вашу розу...";
"Мисс Сильвия, вы скоро увянете - выходите замуж, пока не поздно!.."; "Мисс
Кассельмен, я приехал, чтобы убедиться собственными глазам, так ли вы
красивы, как мне говорили..."
Она только смеялась: "Вы разочарованы? Вы не находите, что я
очаровательна?"
Сильвия научилась обращаться с острейшим в руках женщины оружием, о
котором говорила ей Леди Ди, - наивностью. "Берегитесь меня! -
предостерегала она беспомощную жертву. - Разве вы не слыхали, что я кокетка?
Я не шучу! Мне очень совестно и стыдно, но я ничего с собой поделать не
могу. Я жестокое, эгоистичное существо и умышленно разбиваю человеческие
сердца - меня это забавляет!" И, конечно, новый поклонник трепетал от
восхищения и восклицал: "Посмотрим, что вы со мной сделаете. Я пришлю вам,
мисс Сильвия, целую охапку роз, если вы разобьете мне сердце". Чем кончались
такие пари, догадаться нетрудно.
У природы против таких жестоких амазонок одна лишь оборона - рано или
поздно они сами попадаются в расставляемые другим капканы. Подобно скворцу в