"Эптон Билл Синклер. Сильвия " - читать интересную книгу автора

- Как! Вы познакомились?
- Познакомились! Мы ездили вместе верхом все утро, и он почти что
сделал мне предложение.
- Сильвия! - изумленно воскликнула Гарриет.
- Да, - сказала Сильвия и вдруг притихла, задумалась и добавила: -
Завтра он, быть может, окончательно объяснится со мною...
- Солнышко, - воскликнула ее подруга, - ты ангел или бесенок?
Сильвия ничего не ответила. Она села за рояль и запела любимую
сентиментальную песенку.
Сильвия в этот день была вся во власти своих чувств. Помимо того, надо
было все время быть на людях и исполнять свой светский долг: спуститься вниз
к завтраку и извиниться за свое странное желание ездить верхом одной;
участвовать в охоте на перепелов и напоминать Чарли Пейтону, чтобы он время
от времени стрелял; надо было завить волосы и выбрать платье для обеда - и
все это время сознание счастья было так сильно в ней, что порою едва не
переходило в чувство мучительной боли.
Она находилась в состоянии неизъяснимого блаженства. Ей казалось, что
она слышит дивную музыку - пение ангелов небесных, тихий нежный звон золотых
колокольчиков. И во все ощущения, во все ее переживания вплетался образ
Франка Ширли. Она видела его глаза, чувствовала на себе его взгляд. Слышала
его голос, глубокий, грудной звук его голоса, когда он сказал:
- Подумайте, не встанет ли какая-нибудь преграда между нами?
За обедом она внезапно вспыхивала и много возбужденно говорила, чтобы
скрыть свое смущение.
Едва она легла уже поздно вечером, она тотчас погрузилась в блаженное
забытье и проснулась на рассвете смущенная, испуганная тем, что она вела
себя слишком смело, без обычного достоинства и сдержанности. Она ведь чуть
не бросилась на шею мужчине. И, конечно, он презирает ее и будет теперь
избегать. Она выпила свой кофе, оделась, не переставая все время думать о
том, как она будет держать себя с ним сегодня утром.
Выехала она из дома на полчаса раньше условленного времени. Светило
солнце, которого она не замечала, пели птицы, которых она не слышала. А если
он не приедет? Когда она увидела его далеко на дороге, она хотела повернуть
лошадь и ускакать в другую сторону. Сердце ее громко стучало, щеки горели, в
ушах звучал немолчный бубен. Она сжала руки, прикусила немного язык, и,
когда он подъехал ближе, он увидел перед собою безукоризненную светскую
даму.
Она с первого взгляда поняла, что и он тоже не такой, какой был вчера.
Он, видимо, тоже много передумал и перечувствовал и приехал на условленное
место сдержанный и решительный. Он вежливо поздоровался с нею, и, когда они
поехали рядом, произнес два-три незначительных слова и замолчал. У Сильвии
упало сердце. Он приехал потому, что обещал, но он, очевидно, раскаивается в
том, что сказано было накануне. Ну, хорошо, хорошо, она покажет ему, что и
она тоже умеет быть холодной. Она могла в своей уязвленной гордости
становиться вдруг беспечным ребенком и совершенно не замечать чужих мучений.
Они молча ехали рядом. День был так прекрасен, сосновый лес так чудесно
благоухал, птицы так радостно пели, что Сильвия скоро и на самом деле забыла
про своего безмолвного спутника. Она улыбалась, тихо напевала песенку.
Оглянувшись и увидев его, она отважилась обратиться к нему с незлобивой
шуткой: