"Микола Сиротюк. Лихi лiта Ойкумени (Укр.)" - читать интересную книгу автора

Завергап перезирнувся з кметями.
- А колi┐ за Дунай схочуть пiти ис лише кутригури, - сказав i глибоко
заглянув Волотовi у вiчi, - а й утигури обри? Невже князь усiм ┐м стане на
путi? Невже вiн захо^ че знекровлювати себе лиш тому, що ма║ з ромеями
ряд?
Волот вiдчув себе загнаним у глухий кут. Сидiв, дивився на привiдцю
кутригурiв i вiдмовчувався.
Хап не забарився скористатися тим.
- Кутригури пе хотiли б знекровлювати себе у сiчi з тиверцями, - сказав
довiрливо. - Вiддавна мають ┐х за добрих сусiдiв, тож i волiли б мати
тiльки за таких. Пошлись, кпяже, на правiчний покоп - вiльно ходити
гостинною путтю на обводах - i тим уймеш роме┐в, матимеш, як i мав, iз
ними мир та злагоду.
- Нi, хане, про злагоду годi тодi й помишляти. Це було схоже па
вiдмову, i Завергап занепав духом. Дивився па привiдцю тиверцiв усе ще
благальне, та разом з тим i примiтне нiяково. Волот заглсдiв те i, мабуть
зглянувся па нього i його бiдкання.
- Най хан погостю║ в пас день-другий, - обiзвався перегодом. - Мушу
зiбрати всiх лiпших мужiв Черпа та його околiй i порадитися, як нам
повестися в сiм дiлi, аби i з ромеями не розбити глека, i з вами, сусiдами
в Помор'┐, також. А зараз прошу всiх за княжий стiл, одвiдати страв
господинi мос┐, знесолити серце i розум питi║м.
Вдовольiтилися стравами та паноями княгинi Миловиди за дня, вдонилi,
нялися ii тодi, як стемнiло, зайшло па нiч. I не лише князь iз ханом та
тi, що стояли коло них.
Прибули на княжий пир чiльнi мужi тверсько┐ дружини, було немало i з
городських, надто мужiв думаючих, нагодився з Волiша й иарочi┐тпii муж
князя Доброта М║замiр. Тигк i бесiда весь час точилася довкола одиою й тою
ж: чи гоже, справдi, сваритися з кутригурами? Чи вiддавна не так було: хто
хотiв, той i йшов за Дунай, кому треба було правитися з-за Дунаю, той i
правився? Племена-сусiди, як i привiдцi племен, не в одвiтi за тих, що
приходять, вони в одвiтi за себе - i тiльки. Хан правду каже: Тиверi на
всiх не вистачить i всiх собою вона не прикри║. Так мають i сказати
ромеям: ви пильнуйте себе, ми - себе. А те, що ║ ряд про невторгнення, то
так воно i ║: Тивер не вторга║ться, вторгнулись кутригури, користуючись
поконом вiльно ходити обводами чужо┐ землi.
Хан розчулився в тих бесiдах i поривався присягнути кров'ю, що буде
вiрний обiцянцi, що матиме Тивер i тиверцiв за добрих сусiдiв як нинi, так
i в вiках. Йому вiрили, з- ним були щедрi на питi║ i ще бiльше на
благоволi║. А другого дня по обiдi вже князь зiбрав радних i вчинив iз
ними осiбну вiд гостей раду: як бути з кутригурами?
Радилися довго i ставилися до того, чого хотiв хан, повсякому, а
утвердилися на несподiванiй i, як видалося всiм, ║дино можливiй гадцi: хай
iдуть кутригури за Дунай, одначе не там, де ║ тиверськi сторожовi вежi й
проторенi до них путi. Самi мають прокласти ┐х i переправитися в мiсцях,
де на них нiхто не сподiва║ться, Тивер удаватиме, що не вiдала про те.
Князь Волот не одразу, все ж змушений був визнати: то справдi слушна
порада, i не барився уже ознайомити з нею привiдцю кутригурiв.