"Джон Скальци. Обреченные на победу ("В бой идут одни старики" #1) " - читать интересную книгу автора

Италию на медовый месяц. А я осталась дома. С другой стороны, их путешествие
закончилось в Венеции, где они оба насмерть отравились моллюсками, так что
для меня все кончилось гораздо лучше. В общем, после этого я не слишком
переживала, что не путешествую. Я знала, что вступлю в ССК, как только
достигну нужного возраста. И вот я здесь. Хотя теперь немного жаль, что я
так мало повидала на Земле. Я летела до Найроби с пересадкой в Далласе. Это
было очаровательно. Хотелось бы мне, чтобы такая поездка была не
единственной в моей жизни. Я не имею в виду вот это, - она махнула рукой в
сторону окна, за которым тянулись кабели "бобового стебля". - Ни разу в
жизни не думала, что мне придется ехать в этой штуке. Интересно, что держит
эту веревку стоймя?
- Вера, - серьезно ответил я. - Вы верите, что она не упадет, и она не
падает. Только постарайтесь не думать об этом слишком много, а не то у нас
всех могут случиться неприятности.
- Во что я действительно верю, - с точно такой же серьезностью сказала
Джесси, - так это в то, что мне хочется перекусить. Не желаете
присоединиться?

- Вера... - повторил Гарри Уилсон и весело рассмеялся. - Что ж,
возможно, этот кабель и впрямь поддерживает именно вера. Поскольку я точно
уверен - это может быть что угодно, но только не фундаментальная физика.
Гарри Уилсон присоединился к нам с Джесси в кабинке, где мы
расположились, чтобы поесть.
- Мне показалось, что вы знакомы друг с другом, а это здесь редкое
явление, - сказал он, подойдя к нам.
Мы пригласили его составить нам компанию, и он с благодарностью
согласился. Гарри двадцать лет преподавал физику в средней школе города
Блумингтон в штате Индиана, и "бобовый стебель" с его "зернышками" занимали
его мысли с той самой минуты, как он взошел на платформу.
- Что вы имеете в виду, когда говорите, что это не физика? - вскинулась
Джесси. - Это совсем не то, что я хотела бы сейчас услышать.
Гарри улыбнулся.
- Извините. Попытаюсь выразиться по-другому. Положением этого "стебля",
конечно же, управляют какие-то физические законы. Только вовсе не те, к
которым мы привыкли. Здесь происходит много таких вещей, каким мы на
поверхности Земли не можем дать никакого объяснения.
- Я чувствую, что нам предстоит выслушать лекцию по физике, - сказал я.
- Я много лет преподавал физику подросткам. - Гарри извлек из кармана
маленький блокнот и авторучку. - Больно не будет, можете мне поверить. А
теперь смотрите сюда.
Он начертил полукруг внизу страницы.
- Это Земля. А это, - он нарисовал кружок примерно посередине
страницы, - колониальная станция. Она находится на геостационарной орбите,
то есть перемещается в точном соответствии с вращением Земли, и потому
всегда расположена над Найроби. Пока что понятно?
Мы дружно кивнули.
- Прекрасно. Идем дальше. Смысл всей этой системы, которая у нас
получила название "бобовый стебель", заключается в том, что колониальная
станция соединяется с Землей через этот самый пучок тросов, часть которых мы
видим в окне, оснащенных подъемными платформами. На одной из них мы сейчас и