"Олег Павлович Смирнов. Прощание (роман)" - читать интересную книгу авторамстить до смертного своего часа, который отодвинулся. И весь смысл нашего
нынешнего и будущего - сколько оно там продлится - существования: бить, бить, бить фашистов. - Павло, - сказал Скворцов, - приведем себя в порядок. Морды хотя б ополоснуть, протереть хоть платком. От пыли отряхнуться... - Для немцев, товарищ лейтенант? Чтоб видали: пограничник всегда пограничник? - Для себя также. Подтянемся по всем статьям. Ты прав: пограничник всегда пограничник... Лобода намочил скомканный, слежавшийся носовой платок, подал Скворцову. Тот обтерся, вернул. Начал обтираться Лобода - деловито, с толком. За этим занятием их и застала группа немцев во главе с фельдфебелем - от головы до пояса худ, костист, а зад толстый, раскормленный, походка - враскорячку. - Переводчик, - сказал Лобода, продолжая обтираться. Фельдфебель привел с собой распаренных, упревших и гогочущих солдат. Окружив Скворцова и Лободу, солдаты загоготали еще пуще, - от них разило шнапсом. Фельдфебель, улыбаясь, вынул изо рта сигаретку и произнес по-русски: - Они смеются, что русские свиньи умываются. - Сами свиньи, - процедил Лобода. - Отставить, - процедил и Скворцов. - Держись в узде, не срывайся. - Что, что? - насторожился фельдфебель. - Что с нами будет дальше? - спросил Скворцов. - Если сможете идти, поведем на сборный пункт военнопленных. Если не сможете, расстреляем. просьбу вашему командованию: похоронить погибших пограничников. - О, конечно! Немцы любят чистоту и порядок! Но хоронить ваших пограничников мы не будем, прикажем местным жителям... Скворцов принялся выколачивать пыль из фуражки. Отряхивал свою и Лобода. А солдаты, глядя на них, гоготали, тыкали пальцами. Переводчик пояснил: - Их веселит, что русские охорашиваются. Спрашивают: не побрить ли, не опрыскать ли одеколоном? - Нет, - сказал Скворцов. - Обойдемся без одеколона. Он стал сбивать пыль с плеча и тут услыхал, как взревели двигатели. Не переставая отряхиваться, повернул голову: танки, пятясь, разворачиваясь, уползали с заставы. Безнаказанно уползали. Безнаказанны и автоматчики - наглые, краснорожие и пьяные. Нет, наказание будет! Если б рука была тверда, если б было оружие! Когда рев двигателей стих, переводчик сказал: - Вас бы привязать, руки к одному танку, ноги к другому и разорвать. Или повесить вниз головой. Или нормально повесить, ногами вниз. Или просто пристрелить. За то, что вы убили столько моих соотечественников. Но приказ командира батальона: отправить в плен... Встать! И все исчезло для Скворцова, кроме Лободы. Сумеет Павло подняться? И, не веря себе, сам начал подыматься - одновременно с Лободой. Боль простреливала, гнула, не давала выпрямиться, от нее меркло сознание. Откуда же взялись силы? Измучены же, ослабели, ранены. Они встали, шатаясь. И, чтоб не упасть, шагнули друг к другу, обнялись, поддерживая один другого здоровой рукой. Фельдфебель не улыбался, солдаты не гоготали, - разглядывали |
|
|