"Игорь Смирнов. Бухенвальдский набат" - читать интересную книгу авторанадежные и крепкие друзья.
Глава 7. "Мы не волки!" Я возвращался из ревира, куда отводил заболевших. На крыльце барака меня встретил староста лагеря Пауль Шрек. - Я жду тебя, Иван. Пойдем на блок, нужно поговорить. В большом помещении барака пусто. Только Вальтер Эберхардт сидит на своем месте за столом и по своему обыкновению то ли дремлет, то ли думает о чем-то. Во всяком случае, на нас он не обращает никакого внимания. Или делает вид, что до нашего разговора ему нет дела. Мы сидим у другого конца длинного стола. Пауль смотрит в мое лицо испытующе, словно ощупывая каждую черту. Его широко расставленные серые глаза печальны и озабочены. - На днях, Иван, в малый лагерь прибыл большой транспорт евреев. Всех, кто не мог дойти до лагеря, уничтожили. А те, кто еще дышит, лежат вповалку, даже баланду себе принести не могут. Несколько дней не ели. Я посылал кое-кого, чтобы принесли им пищу, но баки до них не доходили. Видно, их заносили в укромные места, а потом пустые кидали на дорогу. Я понимаю, все голодные, но все-таки люди должны быть людьми, а не волками... Немецкие товарищи просят тебя, Иван, доставлять евреям пищу. От такого поручения я не могу отказываться: большие глаза Пауля смотрят на меня все более требовательно и строго. - Что надо для этого сделать, Пауль? лагерь. - Сколько для этого надо человек? - Не менее двадцати... - Так. Можно, конечно, для этого использовать дневальных, но в это время они должны нести баланду на свои блоки... - Давай сделаем так, -говорит Пауль, -попросим ребят отнести бачки после уборки помещений, часов в 12. Баланда уже будет готова. - Ладно, Пауль, я это организую. Сам знаешь, что советские люди здесь - самые голодные. Но мы не волки... Пауль посмотрел на меня потеплевшими глазами, бросил руку на мои сцепленные ладони, лежащие на столе, пожал их и сказал, поднимаясь: - Спасибо, Иван. Я в вас уверен. До 12 оставалось немного времени, кликнул дневального Леньку, второго штубендиста Георгия Остапчука и всех ребят, которые сегодня оставались на блоке. Долго уговаривать их не пришлось. Они разошлись по лагерю отыскивать пригодных для этой работы, а я отправился на 25-й блок, Васька Цуцура, штубендист, узнав, зачем я пришел, уверенно заявил: - Не беспокойтесь, Иван Иванович, все сделаем, как положено русским людям. Чисто сделаем. Чуть раньше двенадцати я - у кухни. Здесь уже человек 20 русских, несколько чехов и поляков. Баланда разлита по бакам. И вот процессия направляется к воротам малого лагеря. Впереди Жорка Остапчук со штубендистом из нашего блока поляком Юзефом. В середине рядов Ленька Крохин с чехом Иваном. Я замыкаю шествие, наблюдаю, чтоб ни один бак не ушел на сторону. Но |
|
|