"Хейвуд Смит. Веселая вдовушка " - читать интересную книгу автора

Элизабет подошла к постели и заставила больную снова прилечь на тюфяк.
- Берегите силы, миссис Эдмундсон, - сказала она и, придвинув к кровати
трёхногий табурет, присела рядом с больной.
- Нет ли каких-нибудь известий о мистере Эдмундсоне? Я несколько раз
писала в его полк, но не получила никакого ответа.
- Нет, миледи. - Ада прикрыла глаза, а её худое, измождённое лицо
побледнело ещё больше. - Боюсь, он убит... но Лона говорит, что мы не должны
терять надежды.
С тех пор как разразилась гражданская война и мужчин забрали в армию,
Эдмундсоны, как многие другие семьи Корнуолла, едва сводили концы с концами.
С болезнью Ады жизнь в её семействе и вовсе едва теплилась. Без деятельной
помощи и поддержки Эдмундсоны умерли бы от голода уже полгода назад.
- Лона права, миссис Эдмундсон. - Элизабет погладила худую костлявую
руку Ады. - Мы все должны не переставая возносить молитвы господу и
надеяться на счастливое возвращение мистера Эдмундсона. Я молюсь об этом
каждый день, как и о том, чтобы поскорее кончилась эта ужасная война.
Малыши притащили кожаные ведра, наполненные водой из бочки. Вслед за
ними вошла Гвиннет с охапкой щепок и принялась раздувать тлеющие уголья в
очаге рядом с лежанкой Ады.
Элизабет перевела разговор на другую, не столь печальную тему:
- Я написала в Лондон доктору Лоу о вашей болезни и перечислила все её
симптомы - приступы лихорадки, потливость, слабость, высокую температуру. Он
прислал мне удивительное новое средство из толчёной коры хинного дерева. -
Она достала из корзины заткнутую пробкой бутыль тёмного стекла и вручила её
Аде.
- Я приготовила микстуру из этого средства. Следите за тем, чтобы дети
каждый день принимали её по одной чайной ложке. Вам же нужно принимать по
три чайные ложки в день - одну утром, другую в полдень и ещё одну вечером.
Доктор Лоу уверяет, что с помощью этого средства вы быстро встанете на ноги,
а к детям не пристанет зараза.
При этих словах лицо Ады скорбно искривилось и по её щеке покатилась
крупная слеза.
- Что случилось, миссис Эдмундсон?
Элизабет с трудом разобрала едва слышный шёпот женщины:
- У нас нет чайной ложки, миледи.
Элизабет опешила. Как она ни старалась, все предугадать невозможно. Она
порылась в корзине и нашла серебряный столовый прибор, который захватила для
себя - на случай, если бы им с Гвиннет взбрело в голову по дороге
перекусить.
- Ну конечно, как я только могла забыть? Чайная ложка - это часть
лечения. Она обязательно должна быть серебряной, вот я и прихватила с собой
одну - вместе с лекарством.
Видя подобную расточительность, Гвиннет неодобрительно кашлянула.
Элизабет строго глянула на служанку и передала ложку Аде.
- Сейчас мы с Гвиннет устроим небольшую уборку в доме, искупаем детей,
а затем, перед уходом, поставим на огонь похлёбку.
Зажав серебряную ложку в одной руке, Ада разрыдалась и едва слышно
прошелестела:
- Я никогда не смогу отблагодарить миледи за её доброту, но милосердный
господь все видит и воздаст вам за милосердие. Уж и не знаю, миледи, зачем