"Хейвуд Смит. Веселая вдовушка " - читать интересную книгу автора

Но, может быть, ещё не поздно помочь сестре? Возможно, Шарлотта ещё
жива? Сколько времени понадобится курьеру, чтобы добраться до Корнуолла?
Элизабет поднялась из-за стола.
- Где посыльный? Мне нужно сейчас же переговорить с ним.
- В кухне, миледи. Я сейчас приведу его...
- Погоди. - Она остановила Гвиннет. - Я сама к нему спущусь. Ты же
оставайся здесь и начинай укладывать вещи. Сегодня вечером мы уезжаем во
Францию.
- Сегодня вечером? Но миледи так утомлена... И путешествовать сейчас
вовсе не безопасно. Вне всякого сомнения, миледи может и подождать...
- Я не могу ждать! - отрезала Элизабет. - Все объяснения потом. Собирай
вещи.
Посыльный в одиночестве сидел за длинным кухонным столом и уплетал за
обе щеки тушёное мясо. Увидев графиню, он перестал жевать и вскочил.
Элизабет опустилась на лавку с ним рядом.
- Прошу вас, продолжайте трапезу, - любезно сказала она и, заметив, что
мужчина заколебался, добавила: - Вы должны поесть как следует, поскольку я
хочу выехать как можно скорее.
Посланец кивнул и снова сел за стол, но есть не стал - понимал, что
графиня пришла перемолвиться с ним словом.
Элизабет хотела узнать только самое главное. О другом она расспросит
посыльного королевы по дороге.
- Как долго вы добирались до Корнуолла?
Он ответил по-английски с сильным французским акцентом:
- Десять дней, мадам графиня.
Боже, как долго! Элизабет едва сдержала горестный стон. Шарлотта могла
уже умереть. Или поправиться.
- В письме сказано, что приняты все меры для моего приезда. Что это
значит?
- Краб, он ждёт в Граавзенд.
- Краб? - От удивления у Элизабет брови взлетели вверх.
- Oui, мадам. Краб. - Гонец нахмурился, догадавшись, что графиня его не
понимает.
- Это слово значит vaisseu. Vous com-prenez? - Посыльный движением руки
изобразил плывущий корабль.
- Ах, корабль!... А Граавзенд, стало быть... Грейвсенд! - выдохнула
Элизабет. - Он же на другом конце Англии!
Француз пожал плечами:
- Блокада.
- Но до Грейвсенда в карете тащиться больше недели! Даже если скакать
верхом, мы едва ли доберёмся туда за пять дней. Неужели нельзя отплыть из
другого порта - поближе?
- Нет, мадам la comtesse. Это должен быть Граавзенд.
- Но дороги сейчас совсем непроезжие! - подумала вслух Элизабет.
Затем она вспомнила о лошадях, принадлежащих её покойному супругу. В
конюшне до сих пор стояли три великолепных боевых жеребца. Они с Гвиннет
могли взять себе двух, а третьего отдать посыльному. На дорожные расходы
хватит и её скудных запасов. Элизабет с надеждой посмотрела на француза и с
трудом растолковала ему свою идею.
- Нет-нет! - воскликнул гонец. - Это очень опасный, мадам la comtesse.