"Барбара Доусон Смит. Красавица и чудовище " - читать интересную книгу автора Но маркиз лишь получше подоткнул под нее одеяло, а потом схватил со
стула ее одежду. Взяв дочь за руку, он стянул ее с кровати вместе с одеялом, оставив Алекса совершенно голым. - Мы сейчас же все решим, - обратился к нему маркиз. Макбрут холодно кивнул. Хелен позволила себе лишь украдкой взглянуть на него. Он был прекрасен в своей наготе и держался с достоинством, с каким только мог держаться мужчина, которого разъяренный отец застал на месте преступления. Помоги им Всевышний... Ну почему она не вернулась ночью к себе в комнату? Когда они вышли в коридор, лорд Хатауэй протянул Хелен ее одежду. В слабом свете, проникавшем сквозь пыльное окно, его лицо казалось серым. - Пойди оденься. Я жду тебя здесь через полчаса. - Повернувшись, он зашагал обратно в спальню. Хелен охватил ужас, и она крикнула: - Папа, обещай, что не затеешь дуэли с Алексом! - Вообще-то, - его лицо скривила гримаса, - прикончить этого развратника было бы большим удовольствием, но даже так не вернешь потерянного тобой. - Ты не понимаешь. Позволь мне сказать... - Нет. - Он махнул рукой. - Я ехал полночи, чтобы добраться сюда и убедиться в твоей безопасности. В результате я узнаю, что ты обманула мисс Гилберт и растоптала мораль, которую я старался привить тебе. Пожалуйста, не оскорбляй меня извинениями за свое недостойное поведение. Его слова повисли в холодном воздухе словно проклятие. Хелен хотела знала, что он не станет слушать ее извинений. Слезы застилали ей глаза. С тех пор как умерла ее мать - а Хелен была тогда маленькой девочкой, - они с отцом жили душа в душу. Теперь она оскорбила единственного человека, который был ей дорог. И все же она ни в чем не раскаивалась и не жалела, что занималась любовью с Алексом. Оба раза все было просто замечательно! Вот только ей надо каким-то образом показать отцу, что она все та же любящая дочь. Что бы ни ждало ее, даже если он запретит ей путешествовать, Хелен поклялась себе, что примет любое его наказание. *** - Ты и Макбрут поженитесь. Приговор отца прозвучал полчаса спустя в спальне хозяина замка. Хелен ошеломленно смотрела на Алекса: он был полностью одет - килт, плед и сапоги - и стоял, заложив руки за спину с каменным выражением на лице. Позабыв о клятве, она выпалила: - Это невозможно! - Когда мы доедем до деревни, - невозмутимо продолжал лорд Хатауэй, - вас там обвенчают. Откладывать нет причины, тем более что на это нет никаких запретов здесь, в Шотландии. - Но... я не могу выйти за него замуж. - Ужас овладел Хелен. Она резко обернулась к Алексу. - Уверена, что и он не согласится на это. - Я предложил обручение. - Синие глаза смотрели на нее с презрением. - |
|
|