"Барбара Доусон Смит. Беспутный холостяк " - читать интересную книгу автора - Ты знаешь, я очень люблю загадки. - Джекман улыбнулся мальчику. -
Могу загадать тебе одну из них. Например, почему задачник по математике такой несчастный? - Почему? - Глаза Тео светились лукавством. - Потому что у него слишком много проблем. Тео звонко рассмеялся: - Очень смешная загадка! Ее должны все услышать. - Тео направился к двери, потом остановился. - Можно мне рассказать ее ребятам, сэр? Это ведь ваша загадка. - Конечно. Я много таких знаю. И настоящие математические головоломки тоже. - Правда? - В голосе ребенка слышался искренний интерес. - А какие, сэр? - Пожалуй, лучше в другой раз. Я не хочу отнимать у твоей мамы слишком много времени. Мальчик подбежал к Джулии и уцепился за ее платье. - Мам, ты возьмешь мистера Джекмана на работу? Ну пожалуйста, ты должна его взять! Воодушевление, с которым он просил, победило все сомнения Джулии. Ее сомнения превратились в руины после рассказа мистера Джекмана о нападении бандитов и после разговора с ее сыном. С поразительной точностью он нашел ее самые уязвимые места. Тео обожал загадки с числами, и Джулия часто была просто не способна удовлетворить его стремление узнать как можно больше. Кроме этого, Джулию беспокоила еще одна мысль. Возможно, Тео было просто необходимо мужское общение. Джекмана. - При условии, что вы согласны приступить к работе немедленно. - Я с удовольствием принимаю ваше предложение... Что-то вспыхнуло в глазах Джекмана. Радость? На его губах появилась улыбка, и Джулия вдруг поняла, что думает совсем не о том, о чем следует. Ей так захотелось коснуться кончиками пальцев ямочек на его щеках, прижаться щекой к его колючей щеке. До этого момента она даже не подозревала, как соскучилась по присутствию мужчины рядом. Такие опасные мысли напомнили Джулии о необходимости быть осторожной. Ей следует скрывать свое отношение к Джекману. Было бы неэтично вступать в близкие отношения с персоналом. Как директор школы она научилась быть хладнокровной и выдержанной. - Мам, а почему ты без обуви? Джулия посмотрела вниз и увидела торчащие из-под юбки кончики пальцев. Мистер Джекман тоже опустил глаза, и Джулия резко одернула юбку. - Сегодня жаркий день, - попыталась объяснить она. - Беги, Тео, расскажи свою загадку остальным. Потом не забудьте помыть руки, скоро ужин. Тео выбежал из кабинета, оставив Джулию наедине с мистером Джекманом, на губах которого продолжала блуждать улыбка. Интересно, он тоже сейчас думает о ее босых ногах? Джулия смутилась и выпалила: - Место преподавателя предусматривает жилье и питание. - Правда? А в объявлении об этом ничего не говорилось. Джулия вспыхнула. Хотя другие преподаватели жили под крышей школы, она не собиралась предлагать такие же условия мужчине. Но не могла же она позволить ему ночевать где-то на улице. - В каретном сарае есть свободная комната наверху. Она - ваша, если |
|
|