"Кларк Эштон Смит. Аверуан ("Затерянные миры")" - читать интересную книгу автора

пещерах, в далеких подземных убежищах, глубоких, как ад, выдуманный вашими
священниками, все еще живет языческая красота и восторги.
И с этими словами странное создание снова разразилось диким
нечеловеческим хохотом и исчезло среди темных деревьев.
G того момента Жерара де Вентильона точно подменили. В тоске он
вернулся в свой замок, не бросив, против обыкновения, ни слова приветствия
слугам, и так же молча сидел в своем кресле или бродил по залам, и даже
почти не притронулся к принесенной ему еде. Не пошел он в тот вечер
навестить и свою невесту, нарушив данное ей обещание; но, когда приблизилась
полночь, с восходом красной, точно окунувшейся в кровь, ущербной луны, граф
тайком прокрался через заднюю дверь замка и по старой, почти заросшей лесной
тропе пробрался на развалины замка Фосефлам, возвышавшегося на холме против
монастыря бенедиктинцев в Перигоне.
Эти развалины (как говорилось в рукописи), были очень древними, и давно
заброшенными обитателями этих краев, ибо с ними связывали множество легенд о
древнем Зле, и говорили, что в них обитали злые духи, и руины служили местом
встреч колдунов и суккуб. Но Жерар, как будто забыв о дурной славе этих мест
или не боясь ее, точно одержимый дьяволом, бросился в тень осыпавшихся стен
и наощупь, словно следуя в хорошо известном ему направлении, прошел к
северному концу внутреннего двора замка. Там он правой ногой ступил на
плиту, находившуюся под двумя центральными окнами, прямо между ними, и
отличавшуюся от остальных своей треугольной формой. Под его ногой плита
сдвинулась и наклонилась, открывая гранитные ступени, ведшие в подземелье.
Затем Жерар зажег принесенный с собой факел и спустился вниз по ступеням, а
плита за его спиной заняла свое прежнее место.
На следующее утро его невеста, Элеонор де Лис, и вся свадебная
процессия напрасно ждали графа у собора в Вийоне, главном городе Аверуана,
где было назначено венчание. С того дня никто больше не видел Жерара
Вентильона и ничего не слышал ни о нем самом, ни о судьбе, постигшей его...
Таково было содержание запретной рукописи, и вот так она заканчивалась.
Как я уже упоминал, на ней не было ни даты, ни указания того, кто был ее
автором и как до его сведения дошли описанные в ней события. Но, как ни
странно, я ни на минуту не усомнился в ее правдивости, и одолевавшее меня
любопытство относительно содержания рукописи немедленно сменилось жгучим
желанием, в тысячу раз более могущественным, более неотступным, узнать конец
этого рассказа и выяснить, что же нашел Жерар де Вентильон, спустившись по
потайной лестнице.
Когда я читал это повествование, мне, конечно же, Пришло в голову, что
замок Фосефлам, описанный в нем, ч был теми самыми руинами, которые я в то
утро увидел из окна моей спальни, и, обдумывая этот факт, я все больше и
больше впадал в безумную лихорадку, загорался неистовым порочным
возбуждением. Вернув манускрипт в потайной ящик, я ушел из библиотеки и
некоторое время бесцельно бродил по коридорам монастыря. Случайно
наткнувшись на того же монаха, который накануне увел в стойло мою лошадь, я
отважился спросить его, как можно более осторожно и осмотрительно, о
развалинах, которые были видны из монастырских окон.
Услышав мой вопрос, он перекрестился, и его широкое добродушное лицо
омрачило испуганное выражение.
- Это развалины замка Фосефлам, - ответил он. - Говорят, что они многие
годы служат жилищем злых духов, ведьм и демонов. В этих руинах они