"Дебора Смит. Сад каменных цветов " - читать интересную книгу автора

стороны водительского места. Хрупкая темноволосая женщина шла рядом, одетая
в старенькое синтетическое платье; на ногах у нее были тонкие теннисные
тапочки. Она несла на руках девчушку, уткнувшуюся лицом ей в шею.
И тут я увидела его.
Высокий худенький мальчик в вылинявших джинсах и футболке упирался
худым плечом в задний угол фургона и казался муравьем, толкающим камень.
Его черные волосы были гладко зачесаны назад, только одна прядь падала на
высокий лоб и очки в черной оправе, какие носят старики. На его руках
вздулись жилы. Он выглядел как мальчик Иисус, толкающий машину вместо того,
чтобы нести крест.
"Ну надо же, цыганский мальчик!" - подумала я почему-то, хотя никогда
раньше цыгане не появлялись в Бернт-Стенде. Так или иначе, этот мальчик
отвечал за свой мир - он двигал его. А мой мир был таким же устойчивым, как
мраморные херувимы в витрине демонстрационного зала "Компании Хардигри", и
я не имела на него никакого влияния.
Словно завороженная, я смотрела на гремящий фургон, дюйм за дюймом
преодолевающий овал городской площади и приближающийся к нам. Минуты текли
медленно, но вот наконец и мальчик, и его мир на колесах оказались на
небольшой пустой стоянке у демонстрационного зала, прямо перед резными
белыми дверями и сверкающими арочными окнами, в двадцати футах от нас. Наши
с Карен места оказались в первом ряду.
- Чужие... И белая шваль к тому же, - со страхом прошептала Карен.
Отступив назад, она прижалась спиной к мраморному фасаду и с ужасом
посмотрела на меня, напоминая героиню какого-нибудь голливудского фильма. -
Иди лучше сюда, ко мне!
Я покачала головой. Разве я могла упустить такую возможность?
Будоражащий, пугающий мир остановился прямо передо мной!
Мальчик тяжело дышал. Он протер рукой очки, но только размазал по
стеклам пот и грязь. Когда мальчик заметил меня, он вздрогнул, и мое лицо
тут же вспыхнуло от унижения. Я знала, что похожа на крупную, выкрашенную в
розовый цвет пасхальную курицу. Словно желая убедиться, что я ему не
привиделась, он снял очки и вытер их краем футболки. Я откровенно глазела
на него, и он принялся, в свою очередь, рассматривать меня. У него были
большие карие глаза, опушенные длинными ресницами. Никогда еще я не видела
таких красивых глаз. Он склонил голову набок, пытаясь разглядеть меня без
очков.
- Вот это да! - пробормотал он. - Ты все еще розовая.
- Эли, ты присмотришь за Белл и подождешь нас здесь, - сказала
женщина, опуская девочку на мостовую рядом с ним. - А мы с Па скоро
вернемся. Ты меня слышишь?
- Да, Ма.
Он взял сестренку за руку. Девочка немедленно прижалась к нему и
уткнулась лицом ему в живот. Губы Эли дрогнули, и уголки их страдальчески
опустились. Но он быстро смирился и погладил девочку по волосам. Его мать
посмотрела на меня и робко улыбнулась.
- Здравствуй, - сказала она. - Как приятно на тебя посмотреть. Ты
такая хорошенькая...
- Здравствуйте, мэм, - чопорно ответила я. - Спасибо. - Бабушка
нещадно дрессировала меня, обучая хорошим манерам во время бесчисленных
чаепитий, ужинов и пикников. Она представила меня губернатору,