"Джоан Смит. Аромат розы [love]" - читать интересную книгу автора

пейзажиста в Англии. Вот он и поселился в Альдершоте и устроил там свою
студию. Он поинтересовался моими успехами, я пожаловалась, что успехов
никаких нет, и он тут же согласился дать мне несколько уроков. Когда он не
слишком занят (а он сейчас как раз не слишком занят), он приезжает к нам в
Гернфильд раз в неделю во вторник в два часа дня, в течение двух часов
занимается со мной живописью, пьет чай и возвращается в город. Когда был
жив дядя Барри, он обычно, выполнял обязанности моей компаньонки и
присутствовал на наших уроках. После его смерти эту миссию взяли на себя
мама, Брбдаган или моя приятельница миссис Чотон. Так как я рисую людей,
компаньонка заодно служит и моделью. В хорошую погоду наши занятия
проходят на свежем воздухе. Осенью мы, по-видимому, снова вернемся в
студию. У нас в доме долго обсуждался вопрос о компаньонке, и теперь
решено, что солиднее будет пригласить какую-нибудь даму. Тогда мама и
Брбдаган не нужно будет лазить наверх в мансарду. Пока только миссис
Чотон, жена нашего доктора, проявила некоторый интерес к нашим занятиям,
но, боюсь, это скорее интерес к самому Борсини, чем к искусству.
Я забыла сказать, что Борсини холост и красив. Типичный итальянец,
темноволосый, с романтической внешностью, которая нравится молодым
английским леди и вызывает зависть английских джентльменов. Граф - младший
сын в семье, и поэтому у него нет надежды получить в наследство замок
своего отца в Венеции. Кажется их замок находится в Венеции, хотя он
как-то говорил, что отец прислал ему вино со своих виноградников в
Тоскании. Видимо, у семейства Борсини несколько имений.
Сначала Брбдаган называла его "ловкач" и говорила, что он очень хитро
меня опутал. Она думала, что он охотится за пятью тысячами, которые должны
достаться мне в наследство. Я напомнила ей, что он пишет портреты самого
принца Уэльского, и ему не нужны мои жалкие гроши. Но очень скоро ее
неприязнь к Борсини сменилась обожанием. Это произошло, когда он в шутку
стал оказывать ей знаки внимания.
В ожидании, пока Брбдаган и Стептоу освободят мою студию, я навела
порядок в голубой комнате. Как-то я уронила бутылку с льняным маслом на
ковер, и пришлось переставить мебель, чтобы скрыть пятно. Нужно
обязательно сказать Стептоу, чтобы он убрал ковер из комнаты дяди Барри,
пока его не постигла та же участь. Я решила раскошелиться и купить
линолеум. Окна будут без занавесок, стены выкрашу в строгий белый цвет
(Борсини сказал, что он хорошо отражает свет), и комната будет настолько
соответствовать своему профессиональному назначению, насколько это
возможно сделать за десять фунтов. В самое ближайшее время нужно купить
второй мольберт. Он может понадобиться для миссис Чотон, да и я смогу
иногда работать над двумя полотнами одновременно. Когда мы с дядей Барри
были в студии Борсини в Альдершоте, у него стояли начатые картины сразу на
четырех мольбертах.
После того, как мне стукнуло двадцать пять, я перестала думать о
замужестве и решила всю себя отдать своей первой любви - искусству.
Борсини говорит, что единственная причина, почему в мире так мало
знаменитых художниц - замужество. Искусство требует полного самоотречения.
А как может женщина посвятить себя искусству, если ей приходится постоянно
думать о детях, обеде или о том, как бы получше принять сослуживцев мужа?
Борсини считает, что я делаю большие успехи, но у меня слишком светлая
палитра. Его палитра сверкает всеми оттенками драгоценных камней: рубинов,