"Джоан Смит. Аромат розы [love]" - читать интересную книгу автора

- Подбородок стал отвисшим, веки припухли, - сказала я, разговаривая
сама с собой. - Нос заострился. Да, думаю, я смогу сделать это довольно
легко.
Сравнивая черты леди Маргарет, сохранившиеся в моей памяти, с лицом
красавицы на миниатюре, я задумчиво сказала:
- Становится очень грустно, когда подумаешь, как быстро увядает
красота.
- Эта мысль с давних пор была излюбленной темой поэтов, - заметил
Уэйлин Принесли чай. Я стала его разливать.
- Мне без сахара и чуть-чуть молока, - сказал он.
Мне не хотелось поить его чаем, это выглядело как-то слишком интимно,
но отказываться было глупо, и я молча выполнила его просьбу.
- Помните, еще Геррик писал: "Срывайте свои розы, пока они свежи",
кажется, так назывались его стихи.
- Нет, по-моему, "Совет девицам не упускать свой шанс". Шекспир тоже
об этом писал в своих сонетах. Тема, очень любимая поэтами.
- Жаль только, что поэты часто опошляют ее. Для них это только
предлог убедить нас быть более уступчивыми.
Уэйлин не стал заступаться за мужчин, а только улыбнулся, глядя на
портрет своей тетушки.
- Надеюсь, между вашим дядей и моей тетей ничего такого не было. Они
были уже не в том возрасте.
- В молодости Барри слыл большим ловеласом, но, вернувшись в Англию,
он, по-моему, угомонился. Правда, миссис Деланси пыталась его соблазнить,
но он не обращал на нее внимания, хотя она была довольно хороша собой. Вы
полагаете, что леди Маргарет...
Он отрицательно покачал головой.
- Нет, не думаю. Она была женщина благоразумная. Вышла замуж по
расчету. И это в ранней молодости, когда кровь бурно кипит в жилах.
- Если бы не это ожерелье, вернее, его копия, я бы никогда не
подумала, что они были как-то связаны друг с другом. Ведь она была
женщиной не его круга.
- Да, но это подделка, и Стептоу как-то уж очень ехидно ухмыляется.
По-моему, это скорее связано с деньгами, а не с любовью. Другое дело, если
бы они встретились лет двадцать пять или тридцать назад.
- Но ваша тетя жила тогда в Англии, а мой дядя в Ирландии.
Уэйлин задумчиво разглядывал миниатюру.
- Ваша мама, кажется, сказала, что узнает Маргарет, когда я показал
ей этот портрет? Но ведь, когда она приехала в Англию, моей тетушки здесь
уже не было. Она не могла видеть Маргарет в этом возрасте.
- Она, по-видимому, сказала, что узнает черты леди Маргарет в этом
портрете, - сказала я неуверенно. - Но я еще раз спрошу у нее.
- Да, непременно спросите. Не знаю почему, но меня очень
заинтриговала эта история. Возможно, потому, что хочется хоть немного
отвлечься от скучной политики.
- Наверное, вам пора уже возвращаться в Уайтхолл.
- Политикам полезно иногда окунуться в гущу повседневной жизни.
Рассуждая о судьбе простого человека, мы забываем о чувствах живых людей,
- сказав это, он посмотрел на меня и улыбнулся:
- Думаю, что мне следует приглашать гостей в Парэм чаще, чем один раз