"Джоан Смит. Аромат розы [love]" - читать интересную книгу автораОн наверняка много раз видел это ожерелье.
Парэм - это имение нашего соседа лорда Уэйлина. Когда он не в Лондоне, то живет в нем со своей овдовевшей матерью. Это настоящий светский кит среди нас, жалких провинциальных рыбешек. Год назад, когда леди Маргарет была еще жива, она тоже жила в Парэме, чтобы леди Уэйлин не было скучно одной. Бриллиантовое ожерелье леди Маргарет было украдено пять лет назад. Это как раз совпадало с дядиным приездом к нам, в Гернфильд, и получалось, что он мог украсть ожерелье. - Может быть, Барри постоянно этим занимался, - испуганно сказала мама. - Странно, что он украл только это ожерелье. - Не говорите так, мама! - простонала я, беспомощно опускаясь на диван. Когда ко мне вернулась способность рассуждать здраво, я поняла, что она права. Несмотря на ужас, охвативший меня, я понимала, что нужно снова пойти в мансарду и поискать в других ящиках. Если дядя Барри действительно был вором, мы должны знать всю правду, какой бы страшной она ни была. - Я пойду наверх и поищу еще, - сказала я, вздохнув. Мама сидела на диване и обмахивалась носовым платочком, как и подобало леди с картины Фрагонара. - Я посижу здесь, Зоуи, мне плохо. О, Боже, что теперь с нами будет? Ты же знаешь, я в таких делах ничего не понимаю, и ты сама должна решить, что делать. Я похлопала ее по плечу, чтобы она успокоилась, и помчалась наверх в мансарду. Стептоу уже перерыл все ящики комода и письменного стола. Он, так же как и мы, подумал, что дядя мог украсть не только это ожерелье. обидное слово "трофеи". - Ищите еще. Надо обыскать все его пиджаки, ботинки. Все, до последней мелочи. И сразу зовите меня, если что-нибудь найдете. - Да, мадам. Его коричневые масляные глазки были полны злорадства. Он стал старательно вытрясать носки и трусы, едва сдерживая ехидную улыбку. Когда мы со Стептоу закончили свою работу, я спустилась к мама и сообщила ей, что "трофеев" больше не обнаружено. - Слава Богу! Но что мы будем делать с этим? - спросила она, указывая пальчиком на ожерелье, как будто это была дохлая крыса. Ожерелье лежало на самом краю стола. - Леди Маргарет давно умерла. Что если мы просто спрячем его где-нибудь на чердаке? - Мама! Так нельзя! Мы должны вернуть его в Парэм, пусть они сами решают, что с ним делать. - У леди Уэйлин и без того много бриллиантов. Зачем ей еще это ожерелье? - А что, если это одна из фамильных драгоценностей и оно принадлежит по наследству пасынку леди Маргарет? Мы не можем оставить эту вещь у себя. Это нечестно. - И за что такая беда на меня свалилась! Позора не оберешься. Может быть, мы как-нибудь незаметно переправим его в Парэм, и они не узнают, где оно было все это время. Например, пошлем по почте. - Как можно послать бриллианты по почте? Это очень рискованно. |
|
|