"Джоан Смит. Этот беспутный лорд Хавергал [love]" - читать интересную книгу автора

- Мне нужно поговорить с вами о завтраке, Сиддонс, - сказала Летти.
Увидев Хавергала, она застыла от удивления. - Лорд Хавергал?!
- воскликнула она.
Было очевидно, что она поражена и не может найти объяснения его
появлению в кухне. Он, однако, твердо решил убедить ее в своей
невиновности, в том, что никуда из дома не выходил.
- Мне не спалось, - сказал он, - и я решил поискать что-нибудь
снотворное. Лауданум или... Да, лауданум было бы как раз то, что нужно.
Луданум, - повторил он более уверенно, решив, что она поймет, что он не
мог помышлять о ночных приключениях, если хотел заснуть покрепче.
- А в чем дело? Болит голова? Он охотно ухватился за "ту соломинку.
- Да, ужасная головная боль, словно ножом режут по вискам. Катл был в
кухне. Я бы, конечно, послал его, но пришлось спуститься самому, -
предупредил он логичный вопрос. Краем глаза он покосился в сторону Катла и
увидел, что тот делает ему отчаянные знаки. Он встал так, чтобы загородить
Катла от ее взгляда.
- У меня есть таблетки от головной боли, - предложила Летти.
Таблетки от головной боли не обеспечивали нужного алиби.
- Я бы предпочел лауданум. Таблетки от мигрени не снимают бессонницы.
Мисс Бедоуз, несмотря на властность, была не лишена женской
способности к состраданию. Она видела, что Хавергалу действительно не по
себе, и предложила ему лечь в постель, а она пришлет ему таблетки от
головной боли, так как лауданума в доме у нее нет.
- Очень любезно с вашей стороны. - Именно в этот момент Катл потерял
равновесие и, падая, ударился об угол стола. Летти заволновалась. Хавергал
поспешил выручить слугу.
- Тысяча извинений, мисс Летти, я причиняю столько хлопот.
- Не беспокойтесь. Вы устали в дороге, полагаю. Поездки слишком
утомляют, не так ли? Может быть, прислать также горячего молока? Это очень
помогает при бессоннице. Я приготовлю вам посеет - сама добавлю в молоко
нужные пряности, так как повар занята тестом.
- Ну что вы, зачем, вы слишком добры. Хавергал подтолкнул Катла к
двери и наверх по лестнице. Когда Катл напивался, он любил петь и теперь,
нетвердыми шагами поднимаясь по лестнице, вдруг разразился громким пением.
Летти оторвалась от дела и заметила, посмотрев на Хавергала:
- Ваш слуга, кажется, изрядно выпил, милорд.
- Похоже на то. И не впервые к тому же. Я ему устрою взбучку, когда
поднимусь к себе. Если же это будет продолжаться, придется его уволить, -
добавил он решительно.
Неделикатный текст песни наконец стал менее отчетливо слышен,
Хавергал нарочно старался говорить громко, чтобы не заставлять мисс Бедоуз
краснеть. Он счел нужным задержаться в кухне. Летти была столь любезна,
что ему было неудобно оставить ее одну. Он присел напротив поварихи за
большой стол, на котором месился хлеб, мука летела во все стороны, когда
она принималась азартно колотить тесто, вертеть его и снова бить изо всех
сил. Хавергал чувствовал себя подонком, думал о своем предательстве и о
том, как добра к нему мисс Бедоуз. И после всех волнений какой-то молочный
коктейль не даст гарантии, что все поверят тому, что в полночь он не
поднялся и не выбрался в город и не пустился в загул.
- Думаю, с вашей помощью я сразу засну, - сказал он проникновенно,