"Джоан Смит. Босоногая баронесса " - читать интересную книгу автора

Лаура не сомневалась, что как только Оливия встретит более интересного
джентльмена, она тотчас же забудет мистера Медоуза.
- Мы с ним просто друзья, - сказала Лаура, - и я надеюсь, ты никому не
будешь строить глазки, иначе тебя примут за девицу легкого поведения.
- А как же мне дать джентльмену знать, что мне приятны его ухаживания?
- Существуют более тонкие способы. Можешь улыбаться и быть любезной в
обращении с ним.
- Разве не со всеми надо быть любезной?
- Со всеми, но ты можешь быть чуть любезнее с теми, к кому благоволишь.
- То есть вести себя так, как ты с мистером Медоузом? Я видела, как вы
вчера шептались! Что он сказал?
- Он говорил о вашей берлине.
- A! - улыбнулась Оливия, она решила, что был выражен восторг.
Наступило время ленча, а потом надо было готовиться к поездке в
Сомерсет-Хаус, где они собирались посмотреть портреты прекрасных дам,
написанные Хайяттом. Мистер Медоуз прибыл точно в срок, прихватив с собой
для подарка конфеты. Он собирался их преподнести, как особую любезность,
баронессе, но с ужасом заметил, что непроизвольно отдает их Лауре, первой
встретившей его. Она не возразила и скромно приняла подношение.
- Прекрасным дамам, - сказал мистер Медоуз, улыбаясь Оливии.
Несмотря на то, что Оливия обожала кузину, ей показалось, что сейчас
Лаура зря опередила ее. Мистер Медоуз принес эти конфеты для нее - об этом
ей сказала его улыбка.
Когда они подошли к карете, Оливия с удовольствием отметила, что мистер
Медоуз выбрал место рядом с ней.
- Вот один из экипажей, которые я собираюсь предложить вам,
баронесса, - пояснил он. - Владелец одолжил его, чтобы вы испробовали и
оценили карету. Скажите ваше мнение.
То была вполне подходящая для дам коляска, но Оливия намекнула мистеру
Медоузу, что простая черная карета, лишенная всяких украшений, не совсем то,
что она имела в виду. Оливия нашла ее "довольно простенькой" и заявила, что
эта карета нагоняет на нее тоску. Мистер Медоуз смутился, помрачнел и
заметил, что можно было бы изобразить на дверцах фамильный герб баронессы.
- Мне не нравится черный цвет. Похоже на катафалк, - сказала Оливия. -
Мне подошло бы что-нибудь поярче, с позолоченными украшениями, с бархатными
подушками, мягкой новой кожей, вот что я имела в виду. А в этом экипаже мало
свободного места, одни сидения! В нашей берлине есть даже складной стол!
Бедный Медоуз печально осознал, что баронессе требуется еще одна
берлина, такая же, как прежняя, просторная внутри, но при этом достаточно
компактная снаружи, чтобы вписаться в оживленные улицы Лондона.
- Вчера утром я видела леди Сифтон в довольно милой темно-зеленой
четырехместной коляске с позолоченными украшениями, - вспомнила Лаура. - Она
чем-то похожа на эту.
- Но она не черная! - твердо произнесла Оливия.
Подъехав к Сомерсет-Хаус, они обнаружили длинный ряд стоявших без
движения карет и решили выйти из экипажа и остаток пути пройти пешком.
- В Лондоне всегда так оживленно? - спросила Оливия, испуганно
оглядываясь по сторонам. - Дома у нас не бывает подобного множества людей
даже на ярмарках!
Медоуз улыбнулся Лауре поверх головы Оливии, давая понять, что