"Джоан Смит. Босоногая баронесса " - читать интересную книгу автора В парке они, покинув карету, побродили по его тропинкам. Неожиданно к
ним подошли нагловатые джентльмены в синих куртках и заговорили. Все они желали познакомиться с Оливией, но волей-неволей им пришлось представиться и Лауре. Когда выяснилось, что она приезжала в Лондон на Сезон пять лет назад, некоторые из джентльменов принялись утверждать, что помнят ее, но пустые выражения их лиц изобличали вежливую ложь. Когда дамы прибыли домой, Оливия сказала. - Сколько же у тебя знакомых в Лондоне, Лаура! Ее кузина только улыбнулась в ответ, так как понимала, что нет смысла отрекаться от знакомства с джентльменами в синих куртках. Вечером, одеваясь для обеда у миссис Обри, Лауре ничего не оставалось, как только удивляться успешному началу этого Сезона. Опровергались все ее страхи насчет того, что Сезон станет для нее таким же унижением, как прошлый. Она даже была представлена лорду Хайятту, кумиру Сезона! Ничего подобного не случалось с нею в первый ее Сезон. Самым значительным событием на обеде у миссис Обри было то, что им вручили приглашения на бал леди Морган. Никогда ни с кем из них леди Морган не встречалась, но, подобно остальным осведомленным хозяйкам светских салонов, она слышала о баронессе и желала заполучить большую рыбку в свои сети. Оставшаяся после вручения приглашений часть вечера прошла вполне приятно, но без особых событий. Миссис Обри прилагала все усилия, чтобы исключить любое соперничество с ее племянником. Единственное, о чем она жалела, так это то, что Роберт уделял, пожалуй, слишком много внимания мисс Харвуд. ГЛАВА 5 Появившийся на следующее утро месье Ля-Пьерр, как и рекомендовала мадам Дюпуи, оказался превосходным мастером. Ему удалось уложить на модный лад волнистую копну баронессы, а Лауре он сказал, что cheribime давно уже не в моде, но он уверял, что ей эта прическа подойдет. - О, боже! - воскликнула Лаура. - Не в моде, но мне подойдет? Месье Ля-Пьерр поспешил ее успокоить. - Мадемуазель, вы дама, предпочитающая моде свой собственный стиль, а это - редкое качество. Выглядеть a la mode*, то есть следить за последними моделями шляпок и платьев легко, это сможет любая. Mai le vrai style** - дар божий, - с поклоном сказал парикмахер. ______________ * а la mode - по моде ** Mai le vrai style - свой собственный стиль Лаура несказанно удивилась столь высокой оценке ее скромной манеры одеваться, неожиданно возвышенной до "собственного стиля". - Merci, - поблагодарила она. Месье Ля-Пьерр улыбнулся и продолжал: - У вас есть здравый смысл, мадмуазель. Вы никогда не польститесь на однодневное шуршание тряпки и безвкусные украшения. Когда он ушел, Лаура внимательно изучила в зеркале свою новую прическу и осталась ею довольна. При более короткой длине волосы стали круче |
|
|