"Сергей Снегов. Акционерная компания "Жизнь до востребования" ("Люди и призраки" #1)" - читать интересную книгу автора - Джон Фальстаф, - проворчал надменный. - И хорошо, что нет. Заглоба
действует мне на нервы. Не люблю, если кто врет больше меня. - Аббат Горанфло, - представился пьяница. - Просите пива, Корвин. Скряга Лэмюэль подмешивает химию в виноградный сок и называет свое пойло марочным вином. Ужас и смех! Надуть меня, определяющего с первого стакана, какое я пью вино из ста восьмидесяти трех сортов французских вин, а со второго и третьего, сколько вину лет и рос ли виноград на северном или на южном склоне. Хорошее вино можно вкусить лишь у бармена Шико, но до его лавчонки далеко. - Рад встретиться с вами не на страницах, а за столиком, друзья, - сказал я. - Я ваш поклонник. Ваши ратные подвиги и успех у прекрасных дам, Джон Фальстаф, всегда приводили меня в восхищение. - Надеюсь, что так, - проворчал он. - Не собираетесь ли вы по этому поводу накачать меня до упоя? - Заказывайте! Случайно я при деньгах. - Гаврош! - рявкнул Горанфло. К нам подлетел мальчик-официант. - Дюжину пива и четыре порции сосисок - живо! - Вы еще не оплатили прошлый заказ, - возразил мальчик. - Ищите дураков в другом месте, я не из тех, на ком скачут верхом. - Не тревожьтесь, я плачу, - сказал я, и Гаврош умчался. - Напрасно вы так вежливы с этим сорванцом, - посетовал Фальстаф. - Выдрать бы его за грубость, а уж потом объяснить, кто платит. К нам подошел Заглоба, одноглазый, седой, довольно подвижный для своих лет. Пиквик привстал, здороваясь, Фальстаф отвернулся. Я хотел уступить занятый стул, но Горанфло не дал - возможно, побаивался, что некому будет его приятели пан Володиевский и пан Подбипента, а также Богдан Хмельницкий, крымский хан Гирей и шведский король Густав, те трое, хоть и не литературные герои, но тоже большие его друзья. Ни одного соседи не видели, и Заглоба убрался в другой конец зала. Я спросил о четверке у соседнего столика. - Один, несомненно, Рокамболь, другой Вотрен, третий Шерлок Холмс. А четвертый? Я говорю вон о том, хмуром. - Жавер, - сказал Горанфло. - Вон уж кого не терплю! Даже среди моих монахов не было такого постника. И зачем его ввели в литературу? - Странная компанийка! Рокамболь с Холмсом, Вотрен с Жавером. - Очень солидная компания! - засияв доброжелательной улыбкой, подхватил Пиквик. - По слухам, к ним скоро присоединятся патер Браун, комиссар Мэгре и Эркюль Пуаро. Такое мощное объединение детективов, будем надеяться, сумеет устоять против самого Джека Недотроги из романов Беллингворса. - Сомневаюсь, - проворчал Фальстаф, прихлебывая пенистый напиток. - Сколько этих рыцарей детектива? И сколько Джеков? Хо-хо! Никто не заподозрит меня в трусости, но и я сто раз подумал бы, прежде чем двинуться на орду Беллингворса... Мои соседи мирно потягивали пиво, мирно беседовали, я изредка вставлял реплики. Они, я понимал, не знали, кто я литературно, тем более - реально, я мог надеяться что и другие меня не признают. И я осторожно осматривался, стараясь определить, кто есть кто, и чем все эти знаменитости заняты в клубе "Верный гуигнгнм"? За столиком, по другую сторону от нас, я увидел новую четверку знакомых: финансисты Каупервуд и Акула Додсон чокались с жуликами Джинглем и |
|
|