"Чарльз Сноу. Пора надежд" - читать интересную книгу авторатом, какая нам угрожает неприятность, и все же она пугала меня. Я
чувствовал, что больше спрашивать не стоит. На этот раз опасность была реальная: я уже не мог прибежать домой и успокоиться. В эту минуту щелкнул замок парадной двери, и почти тотчас же в гостиную вошел отец. Его отсутствие в тот вечер объяснялось очень просто. Он был страстный любитель хорового пения и руководил местным мужским хором. Этому своему увлечению он отдавал многие вечера. Войдя в ярко освещенную комнату, отец заморгал близорукими глазами. - Мы как раз говорили о тебе, Верти, - сказала тетя Милли. - Я так и думал, - промолвил отец. - Наверно, я опять что-нибудь не то сделал. На лице его появилось наигранное раскаяние. Он любил паясничать и строить из себя виноватого, как бы подчеркивая этим свою и без того смехотворную мягкость и слабохарактерность. Он вообще не упускал случая попаясничать. Роста он был очень маленького - на несколько дюймов ниже жены и сестры. Непропорционально большая голова напоминала по форме голову тети Милли, только лицо у него было более тонкое. Глаза, тоже навыкате, как и у сестры, обычно искрились весельем и задором, а когда он не дурачился, задумчиво смотрели на мир. Волосы у него - тоже как у сестры - были светло-каштановые (тогда как у мамы - совсем темные), а большие, свисающие вниз усы - рыжие. Очки у него почему-то всегда сидели криво - выше одного глаза и ниже другого. Ходил он обычно в котелке и сейчас, широко улыбаясь сестре, снял его и положил на буфет. - Когда же ты наконец хоть что-то станешь делать! - вздохнула тетя Милли. отца мама. - Я ждал этого, Лина! Я ждал! - Отец снова широко улыбнулся. - Она всегда меня ругает. Приходится терпеть. Приходится терпеть. - А мне бы хотелось, чтобы ты постоял за себя! - раздраженно воскликнула мама. Отец слегка побледнел, - правда, он весь этот год был бледен, - однако лицо его по сравнению с маминым казалось почти спокойным. В эту минуту часы на камине пробили одиннадцать, и отец по обыкновению отпустил одну из своих шуточек. То были мраморные часы, подаренные отцу хористами в связи со знаменательной датой: он уже двадцать лет был бессменным старостой их кружка. По обе стороны циферблата высились две миниатюрные дорические колонны. Часы били громко, раскатисто. И всякий раз, услышав их бой, отец говорил одно и то же. Не преминул он изречь это и сейчас. - До чего важно бьют! - одобрительно произнес он. - До чего же важно бьют! - Будь они прокляты, эти часы! - резко, с горечью сказала вдруг мама. Я поднялся к себе в мансарду и лег, но долго не мог заснуть. Лицо у меня горело - горело от загара, горело от тревожных мыслей. К своим обычным молитвам я прибавил несколько новых пожеланий, но мне не стало от этого легче. Я никак не мог разгадать, какое же несчастье постигло нас. 2. МИСТЕР ЭЛИОТ ВПЕРВЫЕ ПОСЕЩАЕТ СТАДИОН |
|
|