"Шарль Сорель. Правдивое комическое жизнеописание Франсиона " - читать интересную книгу автора

______________
* [12] Собор Пречистой Девы Монферратской находился рядом с
полуразрушенным замком Монферрато, принадлежащим именитому ломбардскому
дому. Собор Пресвятой Девы Лореттской - традиционное место паломничества в
итальянском городе Лоретто; неподалеку от Собора, в квартале Бреда, селились
женщины легкого поведения.

После сего я уже не говорил ни о чем другом, кроме веры, покаяния и
чуда, так что он стал почитать меня маленьким угодником, коему когда-нибудь
отведут место в календаре *. Благодаря столь благоприятному обо мне мнению,
он не побоялся оставить меня наедине со своей супругой, а сам отправился по
каким-то домашним делам. Тут я внезапно подошел к Лорете, которая, увидав
меня в таком одеянии, глазам своим не верила. Я же обратился к ней, не меняя
своего елейного тона:
______________
* [13] Здесь: церковный или литургический календарь.

- Поверите ли вы, сударыня, что, побуждаемый милосердием, я дерзаю
передать вам просьбу лица, которое вы жестоко терзаете и которое ждет помощи
только от вашей руки. Я говорю о Франсионе, побежденном вашими
совершенствами, и умоляю вас ради него только об одном: прикажите, как
надлежит ему жить впредь.
- Не удивляюсь тому, что вы взяли на себя этот труд, - сказала
Лорета, - ибо вы хлопочете о самом себе.
- В одежде паломника я - паломник, а посему паломник просит вас за
Франсиона, - возразил я.
После того поведал я Лорете про беспримерную страсть, которую к ней
питаю, и заверил ее, что явился в этот край и переменил одеяние только для
того, чтоб ее повидать.
Лорета, будучи превеликой искусницей извлекать из моих же речей материю
для своих хитроумных ответов, тотчас же возразила мне:
- Раз вы клятвенно утверждаете, будто явились сюда только для того,
чтоб меня повидать, то окажетесь самым бесчестным человеком на свете, если
станете докучать мне просьбами о каких-либо больших благодеяниях, нежели
это.
Я попрекнул Лорету за проявленную ко мне жестокость, а также за
злостное извращение моих речей и заявил, что если она не смягчится, то
доведет меня до отчаяния. В противность моим ожиданиям негодница вздумала
поразить меня угрозами, обещая открыть Валентину, кто я такой и зачем сюда
приехал, но я отвечал, что не боюсь этого, ибо после потери ее
благосклонности гибель моей чести и жизни нисколько меня не тревожит.
Приметив в ее последних словах кое-какие благосклонные нотки, я обрел
надежду добиться величайших милостей. По правде говоря, я не обманулся, ибо,
приводя ей в дальнейших наших беседах разные доводы, способные укротить даже
душу тигра, я воздействовал и на ее душу, далеко не принадлежащую к числу
самых бесчеловечных. Но стоит ли растягивать мою историю столькими
бесполезными подробностями? Словом, я покорил ту, которая меня покорила; и
она с не меньшим усердием, чем я, стала искать случая удовольствовать свои
желания.
Заметив, что я перестал его навещать, Валентин, коему Лорета внушила