"Нацумэ Сосэки. Мальчуган " - читать интересную книгу автора И это решение тоже было вызвано от роду присущим мне безрассудством.Но
предложение было принято, и нужно было отправляться на место службы. За три года, что я прожил в своей комнатушке, меня ни разу никто не ругал, как бывало дома, и ни с кем я не ссорился. Пожалуй, это было самое беззаботное время в моей жизни. Теперь же приходилось покидать мою маленькую комнатку. За городом я был всего один лишь раз, когда вместе со своими одноклассниками ездил на экскурсию в Камакура. Но сейчас предстояла поездка не в Камакура. Дорога была дальняя... На карте морского побережья это место казалось крохотным, как булавочная головка. Вряд ли оно могло быть стоящим. Кто его знает, что там за город, что за люди живут в нем? Ну, не беда. Волноваться нечего. Нужно ехать, вот и все! Правда, это, как-никак, немного хлопотно... С тех пор как продали наш дом, я несколько раз бывал у Кие. Племянник Кие оказался прекрасным человеком. Когда я приходил, он всегда очень радушно принимал и угощал меня, всячески стараясь, чтоб я оставался у них подольше. А Кие, выдвигая меня вперед, на все лады расписывала ему мои достоинства. Однажды она даже объявила,, что вот я, мол, заканчиваю училище, покупаю себе дом в районе Кодзимати и буду ходить на службу. Сама выдумала, сама и наболтала, а меня поставила в неловкое положение и заставила краснеть. И такое случалось не раз и не два. Кие выкладывала обо мне всякие подробности, вплоть до того, как я в раннем детстве иногда по ночам делал лужу в постели. От таких рассказов я окончательно терялся и не знал, что сказать. Неизвестно, что думал племянник, слушая болтовню Кие. Она была женщина старого закала и отношения между мною и собой понимала в духе отношений между господином и слугой феодального времени. Ну а если я был для нее господином, то она, видимо, полагала, что я, конечно, являюсь господином и Я уже связал себя обещанием поехать. До отъезда оставалось три дня, и я пошел проститься с Кие. Когда я пришел, она лежала, простуженная, в маленькой комнатушке, выходившей окнами на северную сторону. Увидев меня, Кие приподнялась и сразу же спросила: "Мальчуган, а когда же у тебя будет свой дом?..." Она думала,что раз я кончил училище, то теперь деньги сами собой хлынут ко мне в карманы. Тем более глупо было хватать такую "высокую персону" за рукав да еще называть мальчуганом! Я просто сказал ей, что пока у меня нет своего дома и что я еду в провинцию. Когда я упомянул о провинции, она с разочарованным видом стала быстро и как-то растерянно приглаживать свои растрепанные поседевшие волосы. Мне стало жаль старуху. - Поехать-то я поеду, но скоро вернусь, - утешал я ее. - В будущем году непременно приеду на летние каникулы. Но Кие попрежнему растерянно смотрела на меня. И тогда я сказал: - Я тебе гостинцев привезу. Скажи, чего бы тебе хотелось? - Этигоских тянучек, - сразу ответила она. Мне даже не приходилось слышать, что это за этиго-ские тянучки. К тому же и ехал я не в Этиго, а совсем о другую сторону. - Там, куда я еду, кажется, нет этих тянучек, - заметил я. - Да? А куда же ты едешь? Я ответил, что на запад. Тогда она спросила: - Это до Хаконэ или дальше? Ну что ты с ней будешь делать! В день отъезда Кие пришла ко мне с утра и всячески старалась помочь. Она положила в мой парусиновый чемодан зубной порошок, зубную щетку и полотенце, которые купила по дороге в мелочной лавке. |
|
|