"Нацумэ Сосэки. Мальчуган " - читать интересную книгу автора

- Да зачем мне все это? - говорил я; но она и слушать не хотела.
Мы приехали с ней на вокзал на двух рикшах и вышли на платформу. Когда
я сел в вагон, Кие, пристально глядя на меня, тихонько сказала:
- Вот, кажется, и расставаться пора... Ну, самого счастливого пути
тебе!... - Глаза ее были полны слез.
Я не плакал. Но еще немного, и я бы тоже заплакал. Поезд сразу набрал
скорость.
Ну, вот и все!... Я высунул голову из окна и оглянулся: Кие все еще
стояла и казалась какой-то совсем маленькой...

Глава 2

Пароход загудел и остановился; от берега отчалила лодка и подошла к
пароходу. Лодочник был совершенно голый, в одной только красной набедренной
повязке. Экая дикость!. Впрочем, в такую жару кимоно и не наденешь. На воде
ярко горело солнце. Посмотришь - глаза слепит.
Я обратился к пароходному служащему, и тот сказал, что мне здесь
слезать. Кажется, я попал в большое рыбацкое село вроде Омори
Когда мы пристали к берегу, я раньше всех выпрыгнул из лодки и, поймав
сопливого мальчишку, стоявшего на берегу, спросил его, где здесь средняя
школа. Мальчишка растерянно пробормотал, что он не знает. Вот деревенщина
тупая! Весь-то город с кошкин лоб, а он не знает, есть ли тут средняя школа!
Подошел какой-то мужчина в узком кимоно странного покроя и сказал мне:
"Пойдем туда". Я пошел за ним, и он привел меня к гостинице, которая
называлась что-то вроде "Минатоя". Какие-то женщины наперебой стали
приглашать: "Заходите, заходите, пожалуйста". Но мне все это не понравилось.
Остановившись у входа, я попросил показать мне, где здесь средняя школа.
Оказалось, что до школы отсюда нужно ехать поездом километров восемь. Это
мне уж совсем не понравилось. Я отобрал у человека в узком кимоно свои
чемоданы и побрел прочь. А они все растерянно смотрели мне вслед.
Вокзал я нашел быстро. Билет купил легко. Сел в поезд и огляделся:
вагон - как спичечная коробка. Поезд, громыхая, шел минут пять, и я был на
месте. "Не удивительно, что билет так дешево стоит, - подумал я. - Всего
только три сэны". Я нанял рикшу и подъехал к школе, но там занятия уже
окончились и никого не было,а ночной дежурный, как объяснил мне школьный
служитель, ненадолго отлучился да каким-то делам. Вот так дежурный!
Надо бы разыскать директора школы, но я уже очень устал и поэтому велел
рикше отвезти меня в гостиницу. Рикша бойко подкатил к подъезду с вывеской
"Ямасироя". Забавно! То же самое название, что и у закладной лавки отца
Кантаро.
Меня почему-то провели в полутемное помещение под лестницей. Там было
невыносимо жарко. Я пытался возразить, что мне не нравится комната, но
провожатый ответил, что, к сожалению, все занято, поставил мои чемоданы и
ушел. Что было делать! Обливаясь потом, я вошел в эту комнату и решил
как-нибудь потерпеть. Вскоре меня позвали принять ванну; я с плеском
погрузился в воду и сразу же вылез. Возвращаясь к себе, я тихонько заглянул
в другие номера и убедился, что было много никем не занятых прохладных
комнат. Вот подлец! Как обманул меня!
Пришла служанка и внесла столик с обедом. Комната была душная, "о еда
куда вкуснее, чем у хозяев, где я жил в Токио. Служанка, подавая мне