"Мюриэл Спарк. Передел" - читать интересную книгу автора

закивали головами.
- Значит, вы просто дебилы, - заявил Хьюберт. - Я хорошо знаю эту
женщину. Ничего бы она вам не заплатила. К тому же я не уверен, что вы не
хотели меня убить. - Он поставил револьверы на предохранитель и положил на
постель рядом с собой. - Дайте бренди, - велел он. - Хотя, думаю, вам бы
все равно духа на это не хватило. А Мэгги всегда была полной дурой. И
никогда не слушала профессиональных советов.

Наутро Массимо вернулся на грузовике, размахивая папкой с неизвестным
содержимым. Чтобы окончательно закрепиться в новой роли, он остановился на
почте и спросил дорогу. Попутно адвокат велеречиво объяснил, что едет к
Хьюберту Мэлиндейну по поручению клиентки, маркизы Туллио-Фриоле, чтобы
вывезти мебель.
Предметы обстановки, один за другим, сложили в грузовик и увезли.
Хьюберту остались кровать, кухонная плита, повседневная одежда, телевизор,
холодильник и восемь стульев: четыре кухонных и четыре садовых. Рваное
церемониальное облачение, равно как и запасное, отправилось в грузовик. Там
же сгинули и все документы, которые Паулина когда-то заботливо разложила по
коробкам. Картины, поддельные и нет, а также мебель, - все исчезло в кузове
грузовика, заботливо упакованное грузчиками, и вскоре скрылось в дорожной
пыли вместе с Массимо де Витой. Хьюберт остался на кухне с бывшими
секретарями.
- Совсем как тем летом, когда Мэгги еще не вышла замуж, - сказал он. -
Милые, разыщите чем перекусить.
После обеда Хьюберт позвонил Массимо.
- ...Просто проверить, - сказал он, - что все прошло по плану.
- Все в порядке, не волнуйтесь, - успокоил его Массимо.
- Когда вы вывезете их из страны?
- Осторожнее говорите по телефону, - тихо предостерег Массимо. - С
такими ценными вещами всегда приходится волноваться, - уже громче продолжил
он, - никогда не знаешь, вдруг разговор прослушивают воры? Ваши вещи
перевезут через несколько дней, мистер Мэлиндейн. У меня есть разрешение на
вывоз, и остальные документы уже готовы. Вы иностранец, и на вас в этом
отношении работать гораздо проще.

ГЛАВА 15

Мэгги вспомнила о наемных убийцах, когда шофер Берто вез ее из Женевы
в Лозанну. В свете того, что совершил Коко де Рено, то, из-за чего она
связалась с этими страшными людьми, показалось ей огромной глупостью.
Поэтому маркиза понадеялась, что они струсили или им не представилась
возможность выполнить обещанное. Мэгги ничего не заплатила будущим убийцам,
если не считать золотых часов для каждого, разных моделей в знак тонкого
вкуса. Если ее в чем-то обвинят, Мэри сможет подтвердить, что все сказанное
- ложь. Устроившись в Лозанне, Мэгги сразу позвонила Мэри из отеля.
- Игра жизни подкинула даму пик, - сказала ей Мэгги, лежавшая на
постели, завернувшись в полотенце. Ее соединили, когда она принимала ванну.
- Что? - не поняла Мэри.
- Говорю, на меня обрушилась катастрофа.
- Ты что, попала в аварию?