"Мюриэл Спарк. Передел" - читать интересную книгу автора

- Кто забрал мои вещи?
- Массимо, как его там... Адвокат из Рима.
- Он жулик, - сообщила Мэгги. - Коммунист и спелся с Хьюбертом. Я
подарила каждому из его мальчиков золотые часы, а они только и умеют, что
оргии устраивать. Полиция их разогнала? Ты вызвала карабинеров?
- Меня там не было. А в полицию никто не донес, все испугались и
разбежались. На прошлой неделе туда заглянул патруль, но они нашли только
Хьюберта и его мальчиков в пустом доме.
- Берто в это не поверит. Я буду драться за каждый...
- Берто ничего не знает. Нельзя расстраивать Берто. Он такой хороший.
- А как же я? - капризно спросила Мэгги. - Обо мне вы вообще не
думаете?
- Конечно, думаем, Мэгги, - успокоила ее Мэри. - Мы тебя очень любим и
очень за тебя волнуемся.
Первым делом, положив трубку, Мэгги заказала как можно больше
итальянских газет. Пока еще Мэгги считалась самой богатой клиенткой отеля,
однако все, на что портье был способен в полночь, - это послать на
остановку за "Иль темпо". Газету маркиза получила около половины второго.
Она еще не спала, мысленно сортируя обрушившиеся на нее катастрофы. Об
ограблении виллы Туллио не было ни слова. Очевидно, это уже не считалось
новостью. Однако, увидев заголовок в римской хронике ограблений, Мэгги
снова схватилась за телефон.
- Мэгги, не можешь уснуть, бедняжка? - раздался заботливый голос Мэри.
- Майкл сказал, что мне не стоило все тебе рассказывать, это могло и
подождать. Завтра утром Берто свяжется с женевским банком. Он пытался
дозвониться, но с виллы это практически невозможно. Не можешь уснуть? Берто
сказал, что не надо было говорить тебе о драгоценностях, он хотел быть
рядом с тобой, когда ты услышишь об этом.
- Сейчас меня интересуют твои драгоценности, - ответила Мэгги. - Ты
говорила, что сдала их на хранение в какой-то банк?
- Да, конечно. Они в банке на Виа-Аппиа. Послушай, извини, но Майкл
пытается уснуть.
- Банк "Санто-Спирито"?
- Да, он самый. Если тебе так нужны деньги, то я могу одолжить
достаточно, не трогая драгоценности. Поговори с Майклом, когда вернешься, а
я к этому времени свяжусь с папочкой...
- Виа-Аппиа, 836? - перебила Мэгги.
- Не знаю. По-моему, на Виа-Аппиа только один банк "Санто-Спирито".
- Тогда иди и посмотри, - сказала Мэгги. - Нужно точно знать банк и
номер дома. "Санто-Спирито" ограбили, это написано в утреннем "Иль темпо".
В понедельник узнали, что за выходные кто-то обчистил частные сейфы.
Вставай и посмотри, не твой ли это банк.
- О нет! Не может быть! - воскликнула Мэри. - Я ничего не знала!
Наверное, со мной пытались связаться. Мы только сегодня утром вернулись с
виллы...
Затем до Мэгги донеслось: "Майкл, Майкл, проснись, у меня украли
драгоценности! Какой адрес у моего банка?"
Да, в газете писали именно о том самом банке. Также выяснилось, что
Мэри не застраховала драгоценности, решив, что в банковском сейфе они в
безопасности. Ее голос звучал очень непривычно, с ноткой трепета, будто она