"Мюриэл Спарк. Передел" - читать интересную книгу автора

- Бетти скоро вернется. Можешь спровадить ее на вечер? Пусть возьмет
мою машину.
- Думаю, это несложно, - кивнул Лауро. - Избавлюсь от нее и подоткну
тебе одеяло. Ты об этом думаешь?
- Обычно ты об этом думаешь, разве нет?
- Наверное, да, - согласился Лауро.

Два дня спустя, в сумерках, Мэгги возвратилась на виллу Туллио. Берто
ее не ждал. Все это время он вообще ничего о ней не слышал и волновался. Он
не смог найти маркизу ни в одном из ее любимых швейцарских отелей и к тому
же не понимал, зачем ей могли понадобиться деньги. Их Берто все же перевел,
но когда дозвонился до Лозанны, Мэгги уже уехала.
Мэри тоже пыталась до нее дозвониться, чтобы сообщить счастливое
известие: ее личный сейф находился очень высоко и грабители до него не
успели добраться. Потерпев неудачу, невестка позвонила Берто на виллу:
- Я волнуюсь за Мэгги. Где она?
- Не знаю, - ответил Берто. - Уехала из Лозанны, и я не могу ее найти.
Я тоже волнуюсь. Ты читала утреннюю газету? Опять кого-то похитили.
- Не волнуйся, Берто, - сказала Мэри. - Хочешь, я приеду, чтобы тебе
не было так одиноко?
- Нет, не беспокойся.
Шофер, который вез Мэгги на виллу Туллио, по пути был немало озадачен.
По дороге маркизе пришло в голову остановиться в каком-то маленьком
городке, и там она зашла на блошиный рынок, оставив машину на стоянке.
Шофер давно работал на Берто и обычно редко задумывался о поступках
Мэгги. Он очень уважал маркизу как жену Берто и считал ее импульсивность
совершенно естественной. Последнее время шофер возил ее по Швейцарии по
только ей понятному маршруту: из Цюриха в Женеву, из Женевы в Цуг, из Цуга
в Лозанну. Водитель считал подобную гонку бессмысленной, однако поскольку
Мэгги, как и полагается заботливой госпоже, всегда следила, чтобы он был
накормлен и получил хороший номер, шофер не возражал. Он ни на минуту не
задумался, зачем в Лозанне появились Лауро с женой и почему его на целый
день, с половины первого до полседьмого, отправили кататься по горам в
компании Бетти. Они хорошо пообедали в маленьком кафе высоко в горах, Бетти
сидела за одним столиком, а шофер, отказавшись от ее приглашения, за
другим. По пути в гостиницу Бетти восхищалась шале, разбросанными тут и
там, и он решил, что лучше с ней соглашаться.
- Бедный мой муж, бедный муж, - повторяла Бетти, - возится с этой
маркизой даже в медовый месяц.
Шофер тактично напомнил, что такова жизнь.
- Ее дома в Неми построены на моей земле, - объяснила Бетти. - Они -
abusivo, и ей надо либо снести их, либо нам заплатить. Вот что они там
обсуждают, и можете мне поверить...
В этот момент шофер подъехал к лавочке с сувенирами и спросил, не
желает ли Бетти зайти. Она провела там некоторое время, купила платок и
набор вышитых салфеток и изящно уселась обратно в машину, пока водитель
придерживал перед ней дверь. На следующий день Мэгги отвезла Бетти в Женеву
и высадила у аэропорта с билетом на Рим. Затем они с Лауро отправились в
новый многоквартирный дом, где не было консьержки, зато рядом с входной
дверью красовалась большая кнопка. Лауро позвонил, но ничего не произошло.