"Мюриэл Спарк. Передел" - читать интересную книгу автора

покупок и отправился в Рим. Однако сначала он заехал не в супермаркет, а в
одну неприметную лавку в поселке, прилавки которой ломились фруктами,
цветами и рассадой. Лауро пришлось отстоять небольшую очередь.
Инжир, виноград, клубника - все здесь было местное, отборное, ягодка к
ягодке. Цветы - в основном разнообразные представители семейства
сложноцветных, то есть астры побольше, астры поменьше и совсем маленькие
астры, белые, желтые, фиолетовые и розовые. Кое-где, впрочем, виднелись
вкрапления мелких бордовых розочек, а также неплохой выбор папоротников.
Продавщица и стоявшая перед Лауро в очереди женщина посмотрели на него с
любопытством, свойственным людям, с которыми никогда ничего не происходит.
Люди, чья жизнь посложнее, обычно считают такие взгляды враждебными. Имея
собственные оранжереи, Редклифы редко посылали за цветами в поселок. Однако
все знали, кто такой Лауро, и были в курсе его переселения из загадочного
дома Хьюберта Мэлиндейна к Редклифам. К Лауро, всегда одетому по последней
моде: в полупрозрачную бежевую рубашку и отглаженные розовые брюки, принято
было относиться с почтением. Так что он пожелает? Виноград, персики - они
сегодня великолепные, - или свежие помидоры?
Лауро пожелал рассаду многолетних цветов.
Каких именно цветов? Садовник хотел бы что-нибудь особенное?
- Нет, нет, - резко ответил Лауро, будто намекая, что обычные цветы
недостойны такой чести, - это на кладбище. Нужно привести в порядок мамину
могилу.
Женщина, которую обслужили еще до Лауро, встряла в беседу:
- Разве у Редклифов ничего не найдется?
- Для мамы, - огрызнулся Лауро таким суровым тоном, что женщина
предпочла поскорее стушеваться, - я и купить могу. - И действительно, купил
четыре нераспустившихся ростка хризантемы, звякнул монетами о прилавок,
разместил ростки в оранжевом полиэтиленовом пакете и ушел. Посетители
магазина взглядами проводили Лауро до машины. Оглянувшись у автомобиля и
заметив, что за ним еще наблюдают, он спокойно сплюнул на тротуар.
Любопытные коровы. Даже если бы они и выяснили, что он собирается сделать,
то что бы изменилось? Впрочем, они знали о нем не больше, чем он о них.
Потому-то Лауро и не потрудился купить цветы в Риме - там они вдвое Дороже,
чем в Неми, а на кумушек можно наплевать. Так завершился один из тех
телепатических контактов, столь часто происходящих между
соотечественниками, среди которых живут иностранцы.
В Риме Лауро отправился на кладбище. Могила его Матери была очень
аккуратной и ухоженной, с большим
мраморным ангелом и небольшой овальной фотографией на пьедестале.
Здесь же пустое место ожидало отца. Позже их пятеро детей купят себе
участок на новом кладбище, потому что это окажется полностью занятым.
- Саrа mama4, - произнес Лауро, вытащил из машины крепкую лопатку,
яркий пакет с цветами и еще завернутую в газету шкатулку, в которой
осталась большая часть монет из тех, что вручила ему Мэри.
Мимо прошли люди - старики решили навестить родных. Они вполголоса
поздоровались, кивнув Лауро с подобающим уважением. Стоя на коленях над
могилой и копаясь среди цветов, Лауро поднял глаза и задумчиво их
поприветствовал. По "бонджорно" на каждого - итого три раза. В их глазах он
был хорошим сыном, и это придавало ему гордости. Старики - толстая женщина
в черном, тощий мужчина и еще одна женщина, постройнее, но с трудом