"Мюриэл Спарк. Передел" - читать интересную книгу автора

- Так там работали ребята из Неаполя, - возразил Лауро. - А эти -
американцы.
- Я ничуть не удивлюсь, если Берто предложит им остаться на обед, -
проворчала Мэгги.
- Сегодня обедаем всего вшестером, - вмешалась Мэри, хлопнув
пудреницей. - Двое погоды не сделают.
- Они могут нас связать и ограбить, - напомнила Мэгги.
- У меня есть пистолет, - сказал Лауро. - Не волнуйся. Пойду достану
его.
- Нет, только не надо пальбы! - воскликнула Мэри. - Не начинай ходить
по дому с пистолетами. Я из-за них нервничаю.
- Лауро - прелесть! - сказала Мэгги, встала - прекрасная бронзовая
статуя в белоснежном бикини - и замоталась в оранжевый махровый халат. Мэри
тоже поднялась с места.
- Я, пожалуй, окунусь, - решила она.
- А я пойду к себе, - заявила Мэгги. - Не позволю им разглядывать мою
спальню, пусть это даже самое интересное на втором этаже.
- Мэри, я принесу напитки к бассейну, - сказал Лауро.
- Спасибо, Лауро, душка, - отозвалась та.
Они вместе ушли с лужайки, прислушиваясь к голосам, но так ничего и не
услышав.
- Кстати, - сообщила Мэри, - кажется, я слышана что-то снаружи.
Наверное, Берто показывает сад.
- Если тебя так интересуют эти жулики, то проследи, пожалуйста, чтобы
к обеду и духу их здесь не было, - буркнула Мэгги. - Не хватало только
сидеть за столом в компании неизвестно с кем, - добавила она и повернула к
маленькому лифту, который вел прямиком в ее апартаменты.

- Мэгги, - сказал Берто, - эти господа останутся у нас на обед.
Престарелые кузины Берто, которых ждали к обеду, уже прибыли. С ними
весело беседовали двое незнакомых Мэгги мужчин. "Византия была состоянием
души..." - донеслась до нее реплика младшего.
Мэгги царственно подошла, миновав журнальный столик, где до сих пор
лежал каталог, чтобы ее представили. Спиной к столику стояла Мэри, успевшая
пробормотать проходившей мимо маркизе:
- Вода в бассейне чертовски холодная, садовник забыл...
- Как поживаете? Добро пожаловать, - обратилась Мэгги к двоюродным
сестрам мужа и протянула руку гостям Берто. В этот самый момент ей в глаза
бросилась обложка каталога. Она отдернула протя1гутую руку, а улыбающееся
лицо вытянулось. - Что это? - выдохнула она, схватив журнал.
На обложке красивым шрифтом было написано название знаменитого среди
ценителей искусства аукциона "Нейлес-Пфортцхеймер". Под надписью
красовалась репродукция картины.
- Что это?! - завизжала Мэгги, и ее друзья, собравшиеся вокруг,
расступились, будто в священном ужасе.
- Что там? - полюбопытствовал Берто, заглянув через плечо.
- Мой Гоген! - вскрикнула Мэгги. - Он был в Неми, в моем доме! Как он
попал в каталог? Он выставлен на продажу?
- По-моему, его продали на прошлой неделе, - любезно ответил младший
из искусствоведов. - Мы там были. Вы, наверное, ошибаетесь, мэм.