"Мюриэл Спарк. Передел" - читать интересную книгу автора

отсутствие легкости в грядущих родственниках удручало Лауро. Он стряхнул
сигаретный пепел в чистую пепельницу, а его будущая теща встала, вытряхнула
ее за окно и поставила перед Лауро снова чистой. Все равно что менять
тарелку в середине обеда. Лауро раздражало то, что мать невесты была такой
опрятной. Опрятной до кончиков ярко-красных ногтей. И он не понимал, почему
раздражается - ведь и Мэгги, и Мэри, и все другие всегда были аккуратны и
ухожены. Его бесило, что невеста Элизабетта откликалась на обычное Бетти.
Его приводило в смятение обсуждение свадебного обеда в лучшей траттории, с
первоклассным французским вином. Семь блюд, как минимум две сотни гостей,
включая всех дальних родственников и друзей с обеих сторон. Разумеется, за
все платит семья невесты, деньги не имеют значения, особенно по такому
случаю, и да, конечно, семь блюд, семь или восемь.
И обо всем этом говорила худенькая стройная тетка Бетти, говорила как
деревенская толстуха: да, семь блюд, сначала закуски и, возможно, дыня и
ветчина; потом суп - холодный консоме, совершенно шикарное блюдо для лета;
потом пусть будет две-три разновидности пасты, скажем, каннелони с дичью
или шпинатом, но обязательно со сливочным соусом, неплохо бы феттучине аль
бурро с пармезаном и, конечно, равиоли; дальше обязательно что-нибудь
морское, креветки с томатным салатом, цикорием и приправами; затем холодное
мясо, к примеру, тонко нарезанная телятина и куриные грудки или фазан; а
потом нужно что-нибудь оригинальное, наверное, шиш-кебаб - это потрясающая
говядина на вертеле с морковью, зелеными бобами и рисом; после этого можно
переходить к зеленому салату из латука и базилика, самого-самого свежего, и
сразу к сливочному торту, надо подумать к какому; потом - разные фрукты,
пусть гости выбирают, какие им подать к пирожным, кстати, обязательно нужны
орешки; потом, разумеется, сыр и кофе; дальше уже можно разносить шоколад с
напитками, пусть это будут, скажем, самбука, куантро и коньяк... Теперь
невеста может разрезать торт, официанты разнесут порции; после этого
старший из семьи невесты произносит тост в честь sposi18, все пьют
шампанское, а sposo поднимает ответный тост в честь родственников невесты;
потом старший дядя Бетти произносит тост в честь родственников жениха;
можно разнести сигары; официантов надо будет нанять в Риме, чтобы они были
в белых перчатках и не роняли посуду. Потом невеста бросает букет, и, не
забудьте, это очень важно...
Лауро бросил на свою будущую жену полный паники взгляд, однако та
ничего не заметила. То, что она внимательно прислушивалась к словам тетки,
привело его в еще больший ужас. И это после того, как они встречались два
года! Ведь все два года он рассказывал, как живет у Майкла и Мэри, у Мэгги
и Берто, описывал их друзей с Сардинии, Искии и из Венето, описывал, как
принято есть в доме у Мэри, где никто почти не прикасается к великолепным
блюдам, а большая часть еды отсылается обратно на кухню, к слугам. Легкие
разговоры никогда не накаляли атмосферу, и смех никогда не становился
слишком громким. В мире Лауро между фразами делали паузы, слушали музыку и
танцевали. Никто и не вспоминал о еде, а если мужчины и начинали разговор о
винах или женщины - об отдельных блюдах, то таким тоном, будто говорят об
истории искусств или о диких животных. Два года Лауро нашептывал все это на
ухо Бетти, но, судя по всему, тщетно. Бетти с энтузиазмом включилась в
обсуждение празднества и принялась озвучивать мысли так же громко и быстро,
как и остальные, которые не гнушались перебивать друг друга. Этот гомон
становился все громче и громче, поэтому Лауро едва не впал в панику, с