"Мюриэл Спарк. Передел" - читать интересную книгу автора

повторяя, как подозрительно, что у него больше нет секретарши, а только
автоответчик.
- Одни жулики пользуются автоответчиками! - стенала Мэгги, пока Лауро
наливал ей бренди и повторял:
- Мэгги, Мэгги, дорогая, выпей. Мэгги, я тебя люблю, только успокойся.
Ведь Массимо де Вита не работал на тебя в шестьдесят восьмом, нет? Ты с ним
и познакомилась-то в прошлом году, правильно? Как он может быть с этим
связан?
- Все они заодно! - взвизгивала Мэгги. - Почему у него нет нормального
офиса и секретарши? Самый убогий офис из всех, что я видела! А теперь даже
секретарши нет! Я терпеть не могу автоответчики!
Тут зазвонил телефон. Это был Массимо де Вита, который, как оказалось,
собирался написать ей письмо.
- Мне надо с вами поговорить, - заявила Мэгги. - Вы когда-нибудь
слышали об адвокате по имени Данте Де Лафуко?
- Да, - ответил он. - Неделю назад о нем узнал. Только в Италии нет
адвоката с таким именем. Он мошенник. Видите ли, маркиза, очевидно, у вас
были плохие юристы, и этот человек, кем бы он ни был, подделал документы на
три дома, которые вам не принадлежат...
- Вы его знаете? - вскрикнула Мэгги. - Вы с ним знакомы?!
- Я ничего не слышал о нем, пока неделю назад не наткнулся на это имя
в связи с делом Мэлиндейна. А потом я...
- У него была борода, - всхлипнула Мэгги. - У него была черная борода.
- У меня тоже, маркиза, - ответил Массимо. - С тех пор как мы виделись
в последний раз, я отрастил бороду. Я постараюсь сделать все, что в моих
силах, но вы, конечно, понимаете, маркиза, что, поскольку дома вам не
принадлежат...
- Все вы жулики! - завопила Мэгги, и ее голос немедленно сменился на
голос Лауро, который выхватил у нее трубку.
- Доктор де Вита, - сказал он, - вы должны понять состояние маркизы.
Она очень расстроена. Я с вами свяжусь и организую встречу.
В ответ юрист произнес несколько фраз по-итальянски, частью
юридического, частью интимного характера, которые предназначались
исключительно для ушей Лауро.
- Si, si, Dottore, - ответил Лауро, повесил трубку и снова принялся
успокаивать Мэгги.
Ему это почти удалось, но потом маркизе взбрело в голову позвонить
Коко де Рено. И полетели звонки: Неми - Париж, Неми - Женева, Неми - Цюрих.
- Мэгги, - безуспешно убеждал ее Лауро, - сейчас час дня, время обеда.
Ты не найдешь его ни в одном из офисов. Давай я приготовлю тебе поесть.
Положи трубку, лучше я расскажу, что будем делать с землей Бетти. Это очень
просто и почти совсем не обременительно.
Мэгги перезвонила Берто и рассказала ему то, во что он не поверил. Он
решил, что у его жены временное нервное расстройство, и негромким голосом
пообещал немедленно приехать в Неми. Берто очень не хотелось этого делать.
По его словам, он занимался переоборудованием виллы Туллио, чтобы
обезопасить дом от воров.
- Здесь нельзя оставаться, слуг совсем нет, - ответила Мэгги. - Лауро
в субботу женится и уезжает в свадебное путешествие, а Агата уволилась. У
меня целых три дома, а жить негде!