"Вирджиния Спайс. Строптивая наложница " - читать интересную книгу автораунизительно. Девушка просто сгорала от стыда, с ужасом думая о том, что за
ними с жадным любопытством наблюдает толпа зевак. Казалось, этот невыносимый поцелуй длился вечно. Когда же мужчина, наконец, отпустил Элизабет и снова поставил на пол, она едва могла держаться на ногах. Продолжая сверлить девушку насмешливым взглядом, незнакомец помог ей надеть шляпку и кружевную накидку. Потом, поддерживая под руку, вывел из душного зала на свежий воздух, где она, наконец, смогла прийти в себя. - Ну ладно, успокойтесь, моя красавица, - неожиданно примирительным тоном сказал он. - Не стоит так переживать из-за этого небольшого инцидента. Хотите, я отвезу вас домой? Ведь у вас, наверное, даже не осталось денег, чтобы взять экипаж. Яростный взгляд, которым наградила его Элизабет, казалось, мог пробить стену. Внутри у нее все клокотало от возмущения. Подумать только! Это был самый первый поцелуй в ее жизни, и она получила его от этого бессердечного дьявола. - Оставьте меня в покое, - сдавленно процедила она. - Убирайтесь прочь, мерзкий наглец! Он усмехнулся, выразительно приподняв брови. - Что ж, как знаете. Ну а теперь бегите скорее к своему незадачливому кавалеру, - с оскорбительным добродушием проговорил незнакомец, легонько подталкивая ее в спину. - Готов поручиться, что он уже сходит с ума от беспокойства за вас. И, надеюсь, - прибавил он неожиданно строгим тоном, - что сегодняшнее приключение навсегда отобьет у вас охоту посещать игорные заведения. Элизабет не помнила, как добрела до экипажа, в котором ее ожидал Симон место, у нее началась истерика. Девушка ругала барона последними словами и клялась, что никогда не простит ему того, что с ней случилось по его милости. И она действительно не желала прощать его... целых три недели, пока не заскучала по его остроумным шуткам в тишине своего имения. Глава 3 К тому времени, когда все перешли в просторную столовую, Элизабет успела совладать со своими чувствами. Она без особых усилий поддерживала легкую застольную беседу, метко отвечала на шутки приятелей. К счастью, лорд Девери не додумался посадить нового гостя с дочерью; маркиз сидел рядом с виконтом чуть наискосок от девушки. По обеим сторонам от Элизабет расположились Джон Катлер и Берк Найтли. А вот ее любимец Симон спрятался в самый конец длинного стола. Элизабет почти не видела его со своего места: высокий тюрбан, венчающий голову леди Харвилл, скрывал барона от остальных гостей. Причина такой скромности лондонского остряка была вполне объяснима. Он тоже узнал в Леоне Кроуфорде того грозного незнакомца из игорного дома. Временами Элизабет бросала на маркиза тревожные взгляды. Последний час ее отец не отходил от него, беспрерывно о чем-то расспрашивал и что-то оживленно рассказывал сам. Вначале девушка очень боялась, что лорд Кроуфорд расскажет виконту о том позорном происшествии, но постепенно ее тревога улеглась. Судя по добродушному настрою отца, их разговор не касался этой опасной темы. По-видимому, они говорили о чем-то приятном, а затем - Элизабет сразу почувствовала это - разговор переключился на ее персону. |
|
|