"Вирджиния Спайс. Строптивая наложница " - читать интересную книгу автора

балов.
- Это еще успеется. Я собираюсь начать бал не раньше чем через час.
Наши уважаемые гости нуждаются в отдыхе после такой обильной трапезы.
Натянуто улыбнувшись, Элизабет взяла маркиза под руку и направилась в
соседний зал. Хоть бы кто-нибудь из ее поклонников догадался увязаться вслед
за ними! Но, кажется, этот несносный Леон нагнал на всех страху, и они
трусливо поджали хвосты.
Стараясь не смотреть на гостя, Элизабет подробно рассказывала ему
историю каждой примечательной вещи, словно ученица, отвечающая хорошо
заученный урок. Постепенно они дошли до картинной галереи в противоположном
крыле особняка. Остановившись у первого большого полотна, девушка собиралась
продолжить экскурсию, но вдруг случайно взглянула в глаза Леону и сбилась с
мысли.
- Ну, что же вы замолчали, мисс Девери? - с улыбкой спросил он. - Право
же, вы так вдохновенно рассказываете, что можно заслушаться. Вот только
совершенно не смотрите на то, о чем говорите. Кто бы еще мог так подробно
поведать об истории приобретения саксонского сервиза на двадцать персон,
указывая рукой на французский гобелен семнадцатого века!
- О, неужели я... - Элизабет покраснела до корней волос, заметив свою
оплошность. - Простите меня, пожалуйста, милорд, я не совсем хорошо себя
чувствую сегодня.
Он многозначительно кашлянул.
- Еще бы! И я, кажется, догадываюсь о причине вашего плохого
самочувствия. Это мой приезд выбил вас из колеи. Но, клянусь вам, я и
подумать не мог, что дочь лорда Девери окажется той самой очаровательной
проказницей, с которой я имел честь познакомиться в игорном доме. Если бы я
об этом знал...
- То вы бы наверняка не приехали в этот дом, да еще в день моего
рождения, да? - с невольной болью воскликнула Элизабет. Она и сама не могла
понять, почему эти слова так сильно задели ее за живое.
Леон посмотрел на нее очень долгим внимательным взглядом без той
обидной пренебрежительности, с какой поглядывал всего час тому назад.
- Нет, Элизабет, - тихо ответил он, - я бы все равно приехал. Только не
так внезапно, чтобы не слишком смущать вас. Хотя, признаться, эта
застенчивость вам чертовски идет... Почти так же, как и то откровенное
кокетство, с помощью которого вы пытались отвлечь меня от махинаций барона
Марсанта.
- Так вы узнали Симона? - испугалась Элизабет. - Боже мой...
- Не бойтесь, я не собираюсь рассказывать о том пикантном происшествии
вашему отцу или кому-то еще. Особенно теперь...
- Я даже не подозревала, что барон Марсант способен вести нечестную
игру! Клянусь вам, милорд, иначе я ни за что бы не позволила ему затащить
меня в то ужасное место! Это было моей серьезной ошибкой. Я просто хотела
ему помочь. У Симона были некоторые затруднения с финансами.
- Которые, он улаживал, используя для этого расположение наивной,
порядочной девушки... Нечего сказать, достойный способ зарабатывать на
жизнь!
- Но что вы знаете о том, как зарабатывают себе на жизнь, лорд
Кроуфорд? Можете ли вы понять, как трудно приходится тем, кто не получил от
родителей богатого наследства? Ведь вы родились маркизом, наследником титула