"Вирджиния Спайс. Любовь не предает" - читать интересную книгу автора

спросила девушка, поспешно выполняя его указание. - Нас кто-то преследует?
- Вижу, что вам знакомы пиратские романы! Но лучше бы нам и в самом
деле столкнуться с пиратами, чем с французской береговой охраной. Не знаю,
почему она заплыла так далеко в открытое море, но если мы не сумеем
оторваться, нам придется несладко. Посмотрите в окно!
Катрин приподняла бархатную занавеску и ахнула: совсем близко от
"Маргариты" находилось большое судно с пушками по обоим бортам. На его
палубе суетились матросы, и у девушки возникло неприятное предчувствие, что
они готовятся к атаке.
- Какие у нас шансы уйти от погони? - спросила она, следуя за графом к
узкой лестнице, ведущей наверх.
- Мы уже чуть-чуть оторвались от них, - в тоне Стенфилда не было ничего
утешительного. - "Маргарита" намного быстроходней того судна, у нас подняты
все паруса. Но, если береговикам удастся достать нас ядрами, нам не
сдобровать. Оставайтесь здесь, Катрин, у лестницы. - Граф остановил ее,
видя, что она намерена подняться с ним на палубу. - Сейчас это самое
безопасное место. Я увел вас из каюты, потому что туда может попасть ядро.
- Но что же мне делать здесь? - с трудом скрывая отчаяние, спросила
Катрин. - Могу ли я хоть чем-то быть полезной?
- А как же! - Джейсон улыбнулся, на мгновение задержавшись. -
Помолитесь за меня и мою команду.
Катрин прислонилась к стене. Молиться... О, ей следует сейчас молиться
не только об экипаже "Маргариты", но и о спасении собственной души. Ведь это
все из-за нее! Если бы Баррасу не потребовалось отправить ее в Англию, лорд
Стенфилд и пятеро его людей не оказались бы у французских берегов. И если
сейчас они погибнут, ее душа будет вечно гореть в аду. Будь проклят Баррас,
заставивший ее пойти на эту авантюру. Но что же делать? Может, следует
немедленно признаться во всем лорду Стенфилду и сдаться береговой охране?
Хотя, пожалуй, это не выход. Граф на такое не пойдет.
Резкий удар - и все судно вздрогнуло, словно врезавшись в скалы. От
сильного толчка Катрин не удержалась на ногах и упала, больно ударившись
коленом о деревянный пол. Все-таки в "Маргариту" попали. Теперь
действительно их может спасти лишь чудо... Но Катрин даже и думать не могла
о молитвах - все они в один миг вылетели у нее из головы. Забыв
предупреждение графа, девушка бросилась в свою каюту и подбежала к окну.
Было неясно, куда угодило пущенное с вражеского судна ядро, зато Катрин
отлично видела, как матросы снова заряжают пушки, готовясь к новой атаке.
Спустя минуту яркая вспышка чуть не ослепила девушку, а затем раздался такой
грохот, словно разверзлись небеса.
Зажав руками уши, Катрин испуганно отшатнулась от окна. Она с ужасом
ждала нового удара, но все пока оставалось спокойным. Решившись снова
выглянуть в окно, Катрин с удивлением заметила, что судно береговой охраны
словно уменьшилось в размерах. И только спустя мгновение она поняла, что
"Маргарита" стремительно отдаляется от преследователей, оставляя за собой
вспененную мутную воду и кучу мелких деревянных обломков, качающихся на
серых волнах.
"Неужели мы все-таки оторвались?" - с невероятным облегчением подумала
Катрин. Но ее минутная радость тотчас сменилась тревогой за экипаж
"Маргариты" и особенно за лорда Стенфилда. Что если кто-нибудь пострадал? Но
нет, этого не должно случиться. И граф, конечно же, цел и невредим...