"Микки Спиллейн. Змея" - читать интересную книгу авторауже перешла возрастной барьер, отделяющий девочку от женщины, так что
мужчине нужно было следить за собой, чтобы просто восхищение ее красотой не переросло в нечто более серьезное. Я был стреляным воробьем, немало повидавшим на своем веку, поэтому я спросил: - Сколько вам лет? Улыбнувшись, она ответила: - Двадцать один год. Я посмотрел на Вельду: - Она не лжет. Однако ты наверняка не поверила ей, когда она назвала свой возраст, правда? Вельда кивнула. - Ладно, об этом мы поговорим позже. А сейчас бери ее и исчезай. - Я посмотрел на девушку и погладил ее по голове: - Не знаю, что за неприятности у тебя, малышка. Со временем мы займемся ими. Пока же должен сказать тебе вот что... - Да? - Внизу лежат двое убитых. Они погибли из-за тебя. И что произошло, то произошло, но скажу тебе одно: если ты рассчитываешь самостоятельно выбраться из этой истории, то число покойников может увеличиться. С меня их уже достаточно. Я помогу тебе, если ты будешь слушаться нас. Однако если ты решишь действовать самостоятельно, то мы умываем руки. Понятно? Очень может быть, что ты немало болванов поводишь за нос, но я к их числу не отношусь. Поэтому между нами все должно быть ясно как стеклышко. Согласна? - Согласна, мистер Хаммер, - не задумываясь ответила она. - Называй меня Майком. - Хорошо, Майк. С улицы с двух сторон донесся вой сирены. К дому одновременно подъехали две машины, свет красных прожекторов упал на крыльцо, и через секунду в комнату нижнего этажа ворвались полицейские, держа наготове свои револьверы тридцать восьмого калибра. Я встретил их, открыв дверь и врубив полный свет. Когда полицейские вошли в комнату, я вытянул руки перед собой, чтобы показать, что у меня ничего нет, а потом, не дожидаясь приглашения, встал к стене и позволил себя обыскать. Я указал на свой револьвер, лежавший на столе рядом с другим оружием, и стал наблюдать, как они исследуют мой бумажник, в котором лежало удостоверение агента ФБР. Полицейские отреагировали не сразу. С двумя трупами на полу им не хотелось рисковать, но и сделать они ничего не могли. В конце концов старший вернул мне бумажник. - Я знаю вас с давних времен, Майк, - сказал старший. - Времена не слишком изменились. - Ну уж не думаю. - Он указал на трупы. - Насколько я понимаю, вы не собираетесь объяснять нам, что произошло? - Совершенно верно. - У вас здесь довольно солидные документы. С каких это пор? - Позвоните капитану Чемберсу. Это в его компетенции. - Вполне возможно. Но в отделе новый инспектор, и ему это не очень понравится. - Не страдайте, приятель. И не волнуйтесь. - Я не волнуюсь. Я только напоминаю, что вы и капитан Чемберс были друзьями. |
|
|